порядке, в каком они встречаются в тексте. Книга включает следую
щ и е разговорные темы: Занятие, Рабочий день, День отдыха, Семья,
^(илише, Одежда, В магазине, Бытовое обслуживание, Город, Биог
рафия, У врача. Слова даются с грамматическими пометами: имена
существительные с артиклем, с формой родительного падежа един
ственного числа и с формой множественного числа; глаголы — в
трех основных формах со вспомогательным глаголом, а также с фор
мой 3-го лица единственного числа настоящего времени (для глаго
лов, меняющих корневую гласную). В разработке дается слово, его
сочетаемость с другими словами, а также приводятся примеры, ил
люстрирующие его использование в речи. Слова даются с переводом
на русский язык.
Помимо списка слов в лексическую разработку входят: наро
дные изречения (раздел So sagt der Volksmund, начиная с урока 22),
управление глаголов и других частей речи (раздел Rektion), многоз
начность слов (раздел Vieldeutigkeit), пояснения особых случаев сло
воупотребления (раздел Sprachgebrauch) и словообразование (раз
дел Wortbildung).
Списку слов предшествует фонетическое упражнение (№ 3). На
родные изречения отражают тему урока и используются затем в
речевых упражнениях (упражнене № 17). В разделе Sprachgebrauch
даются пояснения употребления близких по значению слов, а также
слов, одинаково или почти одинаково переводящихся на русский
язык. Раздел Wortbildung имеет целью дать некоторые сведения о
структуре слов и способах их образования в немецком языке, а так
же расширить словарный запас учащихся. Он состоит, как правило,
из трех частей: части А, где объясняется на примере то или иное
правило словообразования и дается его краткая формулировка; час
ти В, представляющей собой задание на перевод слов, иллюстрирую
щих данное правило, и части С — задания по переводу производных
и сложных слов, образованных с помощью ранее изученных слово
образовательных средств. Работу над разделом словообразования ре
комендуется проводить в аудитории под руководством преподовате-
ля. Работа над лексикой должна начинаться с фонетической отра
ботки основных (выделенных шрифтом) слов и выражений, анало
гично тому, как она проводится во вводном курсе. При объяснении
значений слов рекомендуется использовать картинки, предметы и т.
п., причем основное внимание следует обращать на лексические еди
ницы, представляющие определенные трудности. Опрос лексики мо
жет проводиться путем составления примеров на данное слово, пу
тем вопросов и ответов, путем подбора синонимов и антонимов, пу
тем подбора синонимов и антонимов, путем объяснения значения
(дефиниции) или путем перевода с русского языка.
Тексты. Тексты носят как монологический, так и диалогичес
кий характер и имеют целью не только проиллюстрировать употреб
7