чудь, словене, кривичи, меря — «новгородская конфедерация», призвавшая варягов; 3) поляне и
славянские племена юга восточной Европы. Таким образом, получается, что русь в списке
«закамуфлирована» под объединением варягов и словен (а повторение имени словене в составе
новгородской конфедерации не случайно) и, стало быть, противопоставлена тем словенам нов-
городским и другим племенам, которые не входили в состав дружины князя. Кажется очевидным,
что русь как княжеская дружина, сформированная в Новгороде, противопоставляется в первую
очередь недавно покоренным славянским племенам юга, которых (или часть которых—ср.
космографическое введение) греки звали Великая Скуфь—Великая Скифия. Такому про-
тивопоставлению соответствуют данные самой летописи и византийских (и восточных)
источников о руси, собирающей дань со славян, прежде всего на юге—от Киева до Смоленска
(Константин Багрянородный).
Документ, открытый в княжеском архиве составителем ПВЛ (видимо, самим Нестором), казалось
бы, обнаруживает, что «полный» этнический состав воинства и дружины Олега—скорее результат
разысканий летописцев, чем аутентичная передача народных преданий. Речь идет о договоре
Олега с греками (911 г.). Князь послал своих мужей «построити мира и положити ряд межю русью
и грекы». Эти мужи и поименованы в договоре. «Мы от рода рускаго, Карлы, Инегелд, Фарлоф,
Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фре-лав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид, иже
посланы от Олга, великого князя руского, и от всех, иже суть под рукою его, светлых и великих
князь, и его великих бояр [...] и от всех иже суть под рукою его сущих руси» (ПВЛ. С. 18). Среди
мужей Олега нет людей со «словенскими» именами, хотя комментаторы этого списка (ср.
Ловмянъский 1985. С. 220—222; Сахаров 1980. С. 156—164) предполагают, что «доверители»,
носящие скандинавские имена, могли представлять и «словенских» членов русского княжеского
рода— как это было в договоре Игоря с греками 944 г., и даже самостоятельных славянских
князей.
Последнее маловероятно, так как в тексте того же договора сказано, что светлые князья «сущи»
под рукою Олега, как и «вся русь». Существеннее для нас то обстоятельство, что послы Олега
клянутся «по закону рускому»: статьи этого закона содержатся в договоре, и исследователи нашли
им немало параллелей в обычном праве — славянском, германском и, что характерно, в греческом
— византийском (ср. реконструкцию «Закона русского»: Свердлов 1988). Действительно, жизнь и
имущество «русина» приравнивается в договоре к жизни и имущественным правам «христианина»
— грека: при Олеге впервые осуществляется синтез древнерусского и византийского права, ха-
рактерный для всего последующего развития русского законодательства (см. ниже). Договор 911г.
при этом имеет одну характерную статью: специально охраняется ладья и перевозимое в ней
имущество—если она будет выброшена на берег в «чужой земле», то «обычное» береговое право
не действует, местные жители не могут присвоить себе добро, а обязаны оказать содействие
потерпевшему бедствие экипажу (ср. Литаврин 1999. С. 453 и ел.). Особое значение для руси
ладьи, ее оснастки и гребцов, получивших специальную дань на «ключ» под самими стенами
Царьграда, обнаруживается и в летописном сюжете об оснащении Олегом ладей, возвращающихся
из похода, где русь противопоставлена славянам.
149
В целом очевидно, что составители летописей не могли не учитывать исторических результатов
распространения и закрепления названия русъ как надплеменного имени, относящегося ко всей
Русской земле. Поэтому в Начальном своде «варязи мужи словене» называются в Киеве русью, а
составитель Повести временных лет добавляет к варягам и словенам слова «и про-чи», в
соответствии с собственным (и вполне справедливым для его времени) заключением об
общеславянском языке руси, уже включающей и полян («поляне яже ныне зовомая русь»). То же
заметил и Шахматов: «Подобно тому, как имя Полян и других племен поглощено именем Руси,
так же точно Словене новгородские прозвались Варягами; эти самые Варяги, перейдя в Киев, и
именно прежде всего они (а не покоренные ими Поляне) назвались Русью» (Шахматов 1908. С.
489). Как видно из текста договора, словене в действительности не назвались варягами, а мужи от
рода русского носили скандинавские (варяжские) имена. Народное предание об Олеге, очевидно,
свидетельствует и о противоречиях между словенами и русью.
Повесть временных лет описывает еще один эпизод похода на греков, где вновь очевиден
«дуализм» отношений руси и словен в войске Олега: перед возвращением руси-войска (под
разными парусами) был заключен мир, и мужи Олега «по русскому закону кляшася оружием
своим, и Перуном, богом своим, и Волосом, скотьем богом» (ПВЛ. С. 17). «Мужи Олега» в ПВЛ—
«варяги, словени и прочие», прозвавшиеся русью. Вяч.Вс. Иванов и В. Н. Топоров (1974. С. 45),