II. … tests were made to see if the material was gold. Были произведены про-
бы, чтобы посмотреть, не золото ли это вещество.
III. I shall buy a new shirt as soon as 1 get money. If you agree, we shall begin
the search immediately. We shall (или are going to) write to you when the tests are
over. I shall give you a dictionary when you begin to translate (или start translat-
ing) the article. Do it before they come.
IV. I am going to buy six knives, two pans and a pair of shoes. He is going to be
a sailor. I am not going to repeat my mistake. He was not going to continue the
search. He said (that) he was going to come immediately. He said (that) he was not
going to hurry.
Урок 25
I. 1) If he tried to do so ... Если (когда) он пытался это сделать ... (тип Б) 2)
Had the full working force been out on the job. Если бы все рабочие были пол-
ностью на месте. (тип Г)
II. Если почва мягкая, наша работа будет легкой. Мы опоздаем, если толь-
ко не поедем (пойдем) гораздо быстрее. При условии, что мы получим инст-
рументы, мы проверим электропроводку. Если вы согласны, мы предупредим
управление. Если вы разрешите, я пойду (поеду) в гостиницу. Если ветер
усилится, я, возможно, останусь дома.
If the ground had been soft, our work would have been easier. Если бы почва
была мягкая, наша работа была бы более легкой. If you had agreed, we should
have warned the management. Если бы вы (тогда) согласились, мы бы (уже)
предупредили управление. If the wind had increased, I might have stayed at
home. Если бы ветер усилился, я бы, возможно, остался дома.
III. Если я уехал, то это потому, что мне не понравилась гостиница. Если
их признают виновными, будут они строго наказаны? Если бы вы туда по-
ехали, там было бы много перемен. Если вы призвали свою ошибку, то вы
поступили хорошо. Если бы он действительно был болен, он не смог бы жить
в брезентовой палатке. Если мы сегодня вечером пойдем в театр, мы увидим
очень хорошую пьесу. Если бы я вам сказал (всю) правду, она вам не понра-
вилась бы. Даже если бы вы не согласились, это совершенно ничего не изме-
нило бы (не составило бы совершенно никакой разницы). Если бы этот опыт
вы провели в прошлом году, все бы над вами смеялись. Результаты замеча-
тельные, если только (при условии, что) все цифры проверены. Если бы я
знал, что делать, я бы сэкономил много времени. В случае, если он спросит
(если бы он спросил), скажите ему, что ответ еще не получен.
IV. 1) accumulate, armed (ср. армия), authority, cabin (ср. кабина), canvas (ср.
канва), classify, coffee, constitution, court (ср. корт), discourage (ср. обескура-
живать), force (ср. форсировать); gassy (от gas 'газ'), hotel, machinery, plank,
steel, synonymous, ventilate — 18 слов; 2) coffee-pot, frying-pan, townspeople; to
draw up, а также примыкающий к сложным словам оборот to be over; 3) draw,
lay, sink; формы to lie лежать: lie, lay, lain; to lay класть: lay, laid, laid.