442
ПУХТА Г.-Ф. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПРАВА
ГЛАВА II. О ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРАВА
443
нием как общим языком, общей религией (если она естествен-
ная) в один союз, основанный на телесном и духовном родстве,
выходящий за пределы семейной жизни, возникшей вслед-
ствие разделения человечества. Сознание пронизывающее
члены народа как нечто общее, прирожденное им и делающее
их духовно членами этого народа, одним словом, народный дух
есть источник человеческого или естественного права, юри-
дических убеждений, действующих в отдельных членах. Следст-
вием этого возникновения является различие прав по народам;
особенность юридических воззрений так же, как и язык, при-
надлежит к характерным признакам различной национально-
сти. Как общность права есть одна из духовных связей подде-
рживающих народ, так и своеобразное развитие юридического
сознания образует один из элементов, отличающих один народ
от других. Когда один народ распадается на многие народы, то
между ними замечается родство как в праве, так и в языке, но,
с другой стороны, каждый из этих народов будет в обоих отно-
шениях развиваться своеобразным образом. Это явление мы
можем наблюдать яснее всего у народов германского племени.
Даже в одном народе, не распадающемся на многие, возника-
ют все-таки национальные разветвления, отличающиеся друг
от друга таким же образом, как и целые народы: народ распа-
дается на многие племена, последние в свою очередь на более
тесные разветвления. Эти части народа в своих юридических
воззрениях будут отличаться друг от друга известными особен-
ностями, преимущественно в таких пунктах, на которые реши-
тельно влияет индивидуальность; но все-таки эти особенности
будут сдерживаться юридическими воззрениями, общими все-
му народу, по отношению к которым они являются только от-
дельными, частными отклонениями.
Так, немецкому народу соответствует немецкое право и не-
мецкий язык, как достояние всех его племен и ветвей, на кото-
рые он распадается, но вместе с тем находим у каждого племени
особенности как в праве, так и в языке, позволяющие признать
их отдельными племенами. Право обладает своими провинциа-
лизмами так же, как и язык.
Сюда относятся понятия об общем и партикулярном праве. Эти
понятия сами по себе относительные; общим правом может на-
зываться право какой-либо большей части народа в противопо-
ложность партикулярным правам меньших отделений, заключаю-
щихся и находящих свое единство в этой большей части. Отноше-
ние между ними всегда такое, как рода к виду. Но обыкновенно
выражение «общее право» употребляется для обозначения пра-
ва, принадлежащего целому народу, «партикулярное» — для осо-
бенного права одной какой-либо из частей, на которые расчле-
няется народ посредственно и непосредственно. Мы называем
общим правом только то, которое не имеет над собою высшего
рода, к коему оно относилось бы как партикулярное.
§11. Выше было сказано, что право рождается в человече-
ском сознании и что это сознание выясняется далее для нас как
народное сознание. Но одного сознания о праве недостаточ-
но для действительного его бытия. Мы можем приписать пра-
ву реальность по его природе только тогда, когда жизненные
отношения действительно регулируются его предписаниями.
Право состоит из предписаний, оно требует, чтобы известные
действия совершались или не совершались, поэтому сознание
права есть вместе с тем воля, по которой должно совершаться
все, что согласно с правом
1
. С правом соединена возможность
неправа — фактического состояния, не согласного с предписа-
ниями права; хотя воля членов правового общества направлена
на осуществление права, на устранение неправа, но она нужда-
ется в органе для ее выполнения. Этот орган, в котором вопло-
щается общая воля и посредством которого она выполняется,
есть верховная власть, через существование которой народ ста-
новится гражданским обществом, государством.
Та же сила, которая выдвигает право, образует также и го-
сударство, без которого право имело бы неполное бытие, вре-
менное существование; без него общественная воля, которой
1
Один римский юрист, описав чувство права (iustitia) как волю (iustitia
est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi [правосудие
есть неизменная и постоянная воля предоставлять каждому его право
' (лат.)]), определяет юридические предписания так: iuris praecepta sunt
haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere [предпи-
сания права суть следующие: жить честно, не чинить вред другому, каж-
дому воздавать то, что ему принадлежит (лат.)] (Дигесты, кн. I, титул 1
de iust, et iure, фр. 10). Последними двумя положениями определяют-
ся предписания отчасти положительного характера, отчасти отрица-
тельного, предписания, касающиеся отношений одного лица к другим.
Во главе же ставится предписание, относящиеся к собственному лицу.
Юрист хочет этим сказать, что недостаточно еще никого не оскорблять
и воздавать каждому свое, чтобы не прийти в столкновение с правом.
Право наказывает также за недостойное обращение со своей собствен-
ною личностью.