водой+ *Обнаженный индеец с луком на острове осыпает стрелами испанца] [NOCH(TLI)
TLA(L)] [Испанец в красном камзоле с мечом и щитом] [me-TOZA]>.
<Толкование сцены: «В год 8 Дом (1541), когда умер Педро де Альварадо, по
прозвищу Тонатиу, "Солнце". Доминиканцы крестили детей. Индейцы-варвары из
Ночистлана воевали с Мендосой».>
*Поток воды, окружающий остров, был начерчен несколько в другом месте, чем был
окончательно разрисован красками.+
*основной текст под сценой+
В этом году 10 Домов и 1541 восстали индейцы из Халиско, которых привёл к
повиновению дон Антоньо де Мендоса. Умер Педро де Альварадо, идущий отступая от
индейцев, которого индейцы называли тонатиу [tonatihu+, что значит «солнце».
<Сцена в центре:
1542 11 Кролик [Индеец в одежде из волокон агавы с лопатой в руках идет] [Путь]
[TE(TL)-NOCH(TLI)] [OLLIN-TLAL]>.
<Толкование сцены: «В год 11 Кролик (1542) индейцы из Теночтитлана шли на
земляные работы. Землетрясение».>
*основной текст под сценой+
В этом году 11 Кроликов было одно землетрясение.
<Сцена справа:
1543 12 Тростник *Испанский священник в белой сутане, с четками, на которых висит
большой крест, и с книгой в руке+ [Сияющее солнце рассеивает ночь над землей, на
которой растут два растения кукурузы]>.
<Толкование сцены: «В год 12 Тростник (1543) испанские священники учили в
Коллегиуме Святого Креста. Свет учения рассеял тьму над землей».>
*Коллегиум Санта-Крус-де-Тлателолько был основан в 1533 г., однако, именно в 1543
г. король Карл V санкционировал ему бюджетную субсидию в размере 1000 песо в год.+