159
щих произведения художественные, разделялся только в наиболее слож-
ных случаях, например при выпуске исторических и академических тек-
стов. В ряде издательств разделение труда сводилось к тому, что наиболее
трудные рукописи просто отдавались научным редакторам и они же явля-
лись и выпускающими редакторами, или просто редакторами.
Однако процесс редактирования рукописи не сводился только к вывер-
ке содержания текста и его цензуре. Текст необходимо было упорядочить
или организовать и довести в справочно-информационном и про-
изводственном отношениях. Эти требования тоже носили нормативный
характер и были обязательными. Сегодня многие из них носят рекомен-
дательный характер, и лишь часть выходных сведений регламентирует
Госкомпечать России.
Нормативные требования, какой бы характер они ни носили, содержат
и себе требования к оформлению «аппарата книги» (см. гл. 3). Их цель и
назначение — помочь читателю быстро и полно извлечь из книги необ-
ходимую для него информацию независимо от того, требует ли книга
сплошного прочтения или ее информацией пользуются выборочно (сло-
варь, справочник, энциклопедия).
Аппарат книги включает в себя выходные сведения, оглавление и со-
держание, разнообразные указатели и колонтитулы, предисловия, вступи-
тельные статьи и послесловия, комментарии, библиографический аппарат
и т.д. Все элементы аппарата книги должны, во-первых, быть полными и
составленными по определенным правилам, выработанным книгоизда-
телями десятилетиями, а во-вторых, быть расположенными на месте, от-
педенном для них в книге, чтобы читатель смог легко прочитать книгу или
ознакомиться с той ее частью, которая его прежде всего интересует.
Практика работы словарных и научных издательств постоянно под-
тверждает мысль о том, что часто автор не владеет в полной мере той сум-
мой специальных знаний, которые требуются для полноценного оформле-
ния аппарата книги, и ему в этом отношении требуется квалифицированная
редакторская поддержка. Кроме того, в ряде случаев требуется определен-
ная, жесткая организация текста, например энциклопедической или сло-
варной статьи, когда авторы, вполне владея содержанием текста, по раз-
ным причинам не могут его «уложить» в требуемую форму. В этом случае
опять же на помощь автору должен придти редактор.
Следует, однако, всегда помнить, что если имеется время для работы над
рукописью, то надо заставить автора максимально «выписаться», довести
рукопись до согласованных кондиций и только тогда взять ее в редакцию.
Вопросы содержания текста и по большей части его оформления отно-
сятся к категории авторской работы. Она нередко перекладывалась (к со-
жалению, это имеет место и сегодня) на редактора издательства, который
за автора доводил рукопись, фактически становясь его соавтором. В каж-
дом конкретном случае побеждает прежде всего целесообразность и стрем-
ление побыстрее справиться с материалом, который, по мнению издатель-