W. [maddeu], ignoscere, root [mad], "be quiet about", Skr.
[mádati], linger, [mandas], lingering, Got. [ga-môtan], room; see
[mainnir]. Rhys regards the W. as borrowed from Ir.; if so,
G. is same as [maith], good.
<mŕl>, rent, tax, M.Ir. [mál], W. [mâl], bounty; from Ag.S. [mál],
tribute, M.Eng. [ma@-l], now [mail] (black-[mail]), Sc. [mail].
<mŕla>, a bag, budget, Ir. [mála]; from the M.Eng. [ma@-le], wallet,
bag (now [mail]), from O.Fr. [male], from O.H.G. [malha].
<mala>, pl. <malaichean> ([mailghean in Arg., cf. [duilich], [duilghe]),
eyebrow, Ir. [mala], O.Ir. [mala], g. [malach], M.Br. [malvenn],
eyelash: [*malax]; Lit. [blakstenai], eyelashes, [blakstini], wink,
Lettic [mala], border, Alban. [mal'], hill, border.
<malairt>, an exchange, so Ir., M.Ir. [malartaigim], I exchange, also
"destroy": in E.Ir. and O.Ir. [malairt] means "destruction",
which may be compared to Lat. [malus], bad.
<malc>, putrefy: [*malqô]; Lit. [nu-smelkiů], decay, Servian [mlak],
lukewarm (Strachan), O.H.G. [moa(h)węn], tabere (Bez.). It
has also been referred to the root [mel], grind.
<mŕlda>, gentle, Ir. [málta]; Gr. @G[malqakós], soft (see [meall]).
<mall>, slow, Ir., O.Ir. [mall] (W. [mall], want of energy, softness?);
Gr. @G[méllw], linger ([*melno-]); Lat. [pro-mello], litem promovere.
--page 241
It has also been refered to the root of Gr. @G[malqakós], soft
(see [meall]), and to that of Lat. [mollis], soft, Eng. [mellow].
<mallachd>, a curse, so Ir., O.Ir. [maldacht], W. [mellith], Br. [malloc'h];
from Lat. [maledictio], Eng. [malediction].
<mŕm>, large round hill, Ir. [mam], mountain, M.Ir. [mamm], breast,
pap (O'Cl.): "breast, pap", Lat. [mamma], mother, breast,
Eng. [mamma], etc. Hence <mŕm>, an ulcerous swelling of the
armpit.
<mŕm>, a handful, two handfuls, Ir., M.Ir. [mám], handful, W.
[mawaid], two handfuls: [*mâmmâ] (Stokes), from [*manmâ],
allied to Lat. [manus], hand? Cf., however, [mŕg].
<mŕn>, a mole on the skin, arm-pit ulcer; side form [mŕm].
<manach>, a monk, Ir., E.Ir. [manach], M.Ir. [mainchine], monkship,
monk's duties (cf. [abdaine]), W. [mynach], Br. [manac'h]; from
Lat. [monachus], Eng. [monk]. Hence <manachainn>, a monastery.
<manach>, the angel fish:
<manachan>, the groin:
<manadh>, an omen, luck, E.Ir. [mana], omen; Lat. [moneo], warn,
advise; Ag.S. [manian], warn, exhort.
<mŕnas>, the portion of an estate famed by the owner, a large or
level farm; from the Sc. [mains], Eng. [manor].
<mandrag>, mandrake, Ir. [mandrác]; from the Eng. W. [mandragor]
is from M.Eng. [mandragores], Ag.S. [mandragora].
<mang>, a fawn, M.Ir. [mang], E.Ir. [mang] (Corm.): Celtic root [mag]
([mang]), increase, Eng. [maiden], Got. [magus], boy (see [mac]).
<mangan>, a bear; see [mathghamhain].
<mannda>, <manntach>, lisping, stammering, Ir. [manntach], toothless,
stammering, E.Ir. [mant], gum, O.Ir. [mend], dumb, etc., Ir.
[meann], dumb (O'Br.), W. [mant], jaw, [mantach], toothless jaw:
[*mand@?to-], jaw; Lat. [mandere], eat, [mandibula], a jaw; further
is Eng. [meat], Gr. @G[masáomai], chew, eat, root [mad].
<mŕnran>, a tuneful sound, a cooing, humming, Ir. [manrán]:
<maodail>, a paunch, stomach, ruminant's pouch, Ir. [méadail],
[maodal], [meadhail] (Lh.), M.Ir. [medhal] (Ir.Gl., 235), [métail]:
[*mand-to-]? Root [mad], [mand], eat, as under [mannda]?
<maoidh>, grudge, reproach, Ir. [maoidhim], grudge, upbraid, bra,
E.Ir. [máidim], threaten, boast, O.Ir. [móidem], gloriatio:
[*moido-]; root [moid], [meid]; M.H.G. [gemeit], grand, O.H.G.
[kameit], jactans, stolidus, O.Sax. [gemęd], stupid, Got. [gamaids],
bruised. See [miadh].
<maoidhean>, personal influence, interest; from Sc. [moyen] (do.), Fr.
[moyen], a mean, means, Eng. [means], from Lat. [medianus],