Lat. [glutire], swallow, Eng. [glutton]; M.Ir. [glota], belly.
<gnŕithseach>, arable land under crop (M`A.):
<gnamhan>, periwinkle (Sh., O'B., H.S.D.), Ir. [gnamhan]:
<gnŕth>, custom, usual, Ir. [gnáth], O.Ir. [gnáth], solitus, W. [gnawd],
custom: [*gnâto-], Lat. [(g)nôtus], known; Gr. @G[gnwtós] (do.);
Skr. [jnâta] (do.); root [gnô], [gnâ], [gen], know, Eng. [know], etc.
<gnč>, nature, kind, Ir. [gné], O.Ir. [gné], gen. [gnée], pl. [gnéthi] (neuter
[s]-stem): [*gneses-]; root [gen], beget, Lat. [genus], Gr. @G[génesis],
genesis, @G[genos], Eng. [kind].
<gněomh>, a deed, Ir. [gníomh], O.Ir. [gním]: [*gnęmu-]; root [gnę], do,
from [gen], beget, as in [gin]. Hence <dčan>, <ně>, <rinn>.
<gnň>, <gnodh>, gruff (Arm.); cf. Ir., E.Ir. [gnó], derision.
<gnob>, a bunch, tumour: from the Eng. [knob].
<gnog>, a knock; from Eng. [knock].
<gnogach>, sulky (Sh., O'R., etc.), <gnoig>, a surly frown (H.S.D.);
cf [gnů], [grůig].
<gnoigean>, ball of rosin put on horns of vicious cattle (Skye):
<gnoimh>, visage, grin (Arm., M`D., M`A.),; <gnňimh> (Rob.); cf.
[gnůis].
<gnoin>, shake and scold a person (M`A.):
<gnomh>, grunt of a pig (M`A.), for [gromh], Ir. [grossachd]: an
onomatopoetic word, allied to Lat. [grunnire], grunt, Gr. @G[gru@n],
swine's grunt, Eng. [grunt], [grumph]. See [gnňsd].
<gnňmhan>, groaning (of an animal), grunting; a long-vowel form
of [gnomh]?
<gnos>, a snout (especially of a pig), Ir. [gros], [grossach], having a
large snout: [*grupso-]; Gr. @G[grúy], a griffin, "hook-nosed",
@G[grupós], bent, Ger. [krumm].
--page 200
<gnňsd>, <gnňsad>, <gnůsd>, low noise of a cow, Ir. [gnúsachd]; [*grum-so];
see [gnomh], grunt, and [gnňmhan]. Aran Ir. [gnosacht], grunt
of pig.
<gnothach>, business, Ir. [gnňthuig] (pron. [gnathuigh]), [gnó] (pl.
[gnóthaidhe]): [*gnavo-], active, Lat. [gnavus], active, Eng. [know].
See [gněomh] and [gnŕth], for root.
<gnů>, <gnň>, surly, parsimonious, <gnůgach>, surly. See [gnň] and [grůig].
<gnůis>, the face, countenance, Ir., O.Ir. [gnúis], (fem. [i]-declension;
[*gnűsti-]; root [gen], know, Eng. [know], etc.
<gň>, a lie, fault, Ir. [gó], lie, fraud, O.Ir. [gó], [gáo], gáu], W. [gau], Br.
[gau], [gaou]: [*gavo-]. Cf. Gr. @G[gausós], crooked, @G[gausádas], a liar
(Ernault). Bezzenberger gives several alternatives; Lit.
[pri-gáuti], deceive, or Persian [zűr], false, or Gr. @G[hau@nnos], spongy,
@G[háos], abyss.
<gob>, a beak, bill, Ir. [gob], bill, mouth, E.Ir. [gop-chóel], lean-jawed;
[*gobbo], root [gobh], [gebh]; Gr. [gamfclaí], [gamfaí], jaws; Ch.Sl.
[za@?bu], tooth, [zobati], eat; Skr. [jambhas], a tooth. Stokes
compares it ([*gobh-nó-]) to Zend. [zafan], mouth. The relationship
to Eng. [gobbet], [gobble], Fr. [gobet], O.Fr. [gober], devour, is
not clear. But cf. also Eng. [gab], [gabble], G. [gab].
<gobha>, <gobhainn>, a smith, Ir. [gobha], g. [gobhann], O.Ir. [goba], g.
[gobann], O.W. [gob], W. [gof], pl. [gofion], Cor. [gof], Br. [go], Gaul.
[Gobann-]: [*gobân]; root [gobh], as in Gr. @G[gómfos], a bolt, Eng.
[comb] (Windisch), for which see [gob]. Lat. [faber] may, however,
be allied, and the root then be [ghob]. [gobha-uisge], water
ousel; aslo [gobha-dubh].
<gobhal>, a fork, Ir. [gabhal], fork, gable, O.Ir. [gabul], W. [gafl], Br.
[gaol]: [*gabulu-]; Eng. [gable], Ger. [gabel], fork; Gr. @G[kefalc/],
head.
<gobhar>, a goat, Ir. [gabhar], O.Ir. [gabor], W. [gafr], Corn. [gauar], Br.
[gabr], [gaffr], Gaul. [gabro-]: [*gabro-]; root [gab] of [gabh], take, as
Lat. [caper] is allied to [capio], take (Loth)? Stokes gives the
stem as [*gam-ro], root [gam] of [geamhradh], winter, and
[gamhuinn], I.E. [ghim]; but [im] of [ghim] could not change to
Gaul. [ab] in [gabro-].