<eucail>, disease: [an]+[cáil], q.v.
<euchd>, a feat, exploit, Ir. [éachd], feat, covenant, condition; E.Ir.
[écht], murder, slaughter, from [éc] (St.).
<euchdag>, a fair maid, a charmer: "featsome one", from [euchd].
<eud>, jealousy, zeal, Ir. [éad], O.Ir. [ét], W. [addiant] (= [add-iant]),
longing, regret, Gaul. [iantu-] in Iantumarus, [*jantu-]; Skr.
--page 157
[yatná], zeal; Gr. @G[zctéw], seek, @G[zc@nlos], zeal, Eng. [zeal]; root [jâ],
[jat], strive.
<eudail>, treasure, cattle, Ir. [éadáil], [eudáil], profit, prey, E.Ir. [étail],
treasure, booty, E.Ir. [ét], herds, riches: [*em-tâli-], root [em],
hold, as in Lat. [emo] (see [eiridinn]). Also <feudail>. [éd] = [áirneis
no spréidh], O'Cl.
<eug>, death, Ir. [eug], O.Ir. [éc], W. [angeu], Cor. and O.Br. [ancou],
[*enku-s], [*enkevo-]; Lat. [nex], death; Gr. @G[nékus], corpse; Skr.
[nac@?], perish.
<eugais>, <eugmhais>, <as eugais>, without, Ir. [égmhuis], want, dispensation,
E.Ir. [écmais]: [*an-comas], "non-power"?
<eug->, negative prefix, as in <eugsamhuil> = [an-con-samuil]: see
[cosmhail].
<euladh>, creeping away; see [čaladh].
<eumhann>, a pearl (H.S.D. from MSS.), O.Ir. [ném], g. [némann],
pearl, [níam], sheen, [níamda], bright, W. [nwyf], vigour,
[nwyfiant], brightness, vigour: [*neim]. Cf. [neamhnuid].
<eun>, a bird, Ir. [eun], O.Ir. [én], O.W. [etn], W. [edn], Cor. [hethen], Br.
[ezn], [*etno-s], [*petno-], root [pet], fly; Gr. @G[pétomai], fly, @G[petcná],
fowls; Lat. [penna], wing; Eng. [feather]; Skr. [pátati], fly.
Hence <eunlaith>, birds, E.Ir. [énlaith].
<eur>, refuse, Ir. [eura], refusal, E.Ir. [éra], [eraim], [*ex-rajo-] (n.), root
[râ], give, W. [rhoi], give, Cor. [ry], Br. [reiff], give; Skr. [ráti],
give, Zend [râ]. See [rath], luck, favour.
<fa>, under, Ir. [fa], E.Ir. [fa] (as in distributive numbers); a side
form of [fo], q.v., used in adverbial expressions.
++<fa>, was (past of <is>), M.G. [fa] (D.of Lis.), Ir. [fa], [fa h-] (Keat.),
M.Ir. [fa h-], E.Ir. [ba h-], [*bât], [*(e)bhu-â-t]; Lat. [-bat], [-bamus],
of [refe-bam], etc.; root [bheu], to be. See [bu], the form now used.
<fŕbhar>, favour, Ir. [fábhar], W. [ffafr]; from Lat. [favor].
<fabhd>, a fault; from Sc. [faut], from Fr. [faute].
<fabhra>, <fabhrad>, <abhra>, eyelid, eyebrow, Ir. [abhra], [fabhra], eyelid,
E.Ir. [abra], n.pl. [abrait], Cor. [abrans], Br. [abrant], eyebrow,
Mac. Gr. @G[a@'brou@ntes]; further @G[o@'frús], brow, Eng. [brow]. There is
an E.Ir. [bra], pl. [brói], dual [brúad], [*bruvat-]. The phonetics
are not clear. Stokes has suggested Lat. [frons], [frontis], as
allied, [*bhront-] with the prep. [a(p)o] (= E.Ir. [-a-]), ab.
--page 158
<fabhradh>, swirl, eddy (Carm.). Cf. O.Ir. [fobar] (St.).
<facal>, <focal>, word, Ir. [focal], O.Ir. [focul], from Lat. [vocabulum]
(through [*focvul], Güterbock). Stokes and Wind. take it
from Lat. [vocula].
<fachach>, the puffin - a water fowl (Sh.); root [va], blow? Onomatopoetic:
[f-ah-ah], call of bird?
<fachail>, strife (Sh.; H.S.D. marks it Dialectic); cf. Ir. [fachain],
striving.
<fachant>, puny (H.S.D. for N.High.):
<fachaint>, ridicule, scoffing; from [fo-cainnt], "sub-speaking". Cf.
W. [gogan], satire, Br. [goge], [*vo-can], root [can], sing, say.
<fad>, <fad>, long, Ir. [fad], O.Ir. [fota], longus, [fot], length, [*vad-dho-]
or [vaz-dho-], Lat. [vastus], vast? Hence <fadal>, delay, desiderium, Keat.
[faddáil], "long delay", from [fad] and [dáil].
<fŕdadh>, <fadadh>, kindling, Ir. [fadadh], [fadaghadh], [fadógh] (Keat.),
Mid.Ir. [fatód], E.Ir. [átúd], which Zimmer analyses as
[*ad-soud] ([soud] of [iompaidh]), but unsatisfactorily; E.Ir.
[adsúi] tenid, kindles, [adsúithe], kindled (Meyer). Cf. [fód].
<fadharsach>, trifling, paltry, <fagharsach>: