after.
<déidh>, <an déidh>, after, Ir. [a n-diaigh], O.Ir. [i n-dead], post, E.Ir.
[i n-diaid], from O.Ir. [déad], finis, W. [diwedd], finis, Cor. [deweth],
Br. [diuez], [*dę-ved-on] (Stokes); from the root [ved], lead, as in
[toiseach], q.v. (Stokes prefers [ved] of [feadhainn]. Also <deidh>,
<déigh>, the latter a bad form etymologically. The O.Ir. had
also the form [degaid] (= [di-agaid]), the opposite of [i n-agid],
now [an aghaidh], against, adversus.
<deidhinn>, <mu dheidhinn>, concerning, of; cf. E.Ir. [dágin], [daigind],
[im dágin], because of, because, [dáig], [déig], for the sake of,
because (prep. and conj.), O.Ir. [dég], quia. See [dňigh].
<deifir>, haste, speed, Ir. [deifir], [deithfir], M.Ir. [deithbhireach] (O'Cl.),
speedy, busy; to which Stokes and Ernault compare W.
[difrif], serious, M.Br. [adevry], seriously.
<deigh>, ice, Ir. [oighear], snow, [leac-oighir], ice, O.Ir. [aig], g. [ega],
[aigred], W. [ia], Cor. [iey], glacies, Br. [yen], cold, [*jagi-], ice;
Norse [jaki], piece of ice, [jökull], iceberg, Ag.S. [gicel], piece of
ice, Eng. [icicle] (= [ís-gicel]); Lit [iz@?as], ice lump. The [d] of G.
is prothetic, arising from the art.: O.Ir. [ind-aig].
<deighlean>, a quire of paper (Sh., O'B.), Ir. [deighleán]:
<deil>, an axle, Ir. [deil], an axle, rod, turner's lathe, O.Ir. [deil], rod,
Cor. [dele], antempna, O.Br. [deleiou], antemnarum, Br. [delez],
[*deli-], [*deljo-]; I.E. root [del], split. See [dealaich]. Stokes
refers it to the root [dhel], whence Ger. [dolde], umbel, O.H.G.
[tola], racemus, Gr. @G[qálos], a short twig; as in [duileag], q.v.
<deil>, <dil>, keen, diligent (Arg.); formed from [dealas], zealous.
<deil>, leech; Dialectic for [deal].
<deilbh>, a forming, warping (for weaving), so Ir.; see [dealbh].
<déile>, a plank, deal; from the Eng. [deal].
<deileann>, loud, sharp barkings, E.Ir. [deilm], stem [delmen], noise,
alarm:
<deileas>, a grudging, eagerness; see [dealas].
<deilgneach>, thorny, prickly, Ir. [deilgneach], thorns; from [dealg].
<Cadal-deilgneach>, the prickly sensation in a numbed limb.
<déilig>, deal with, a dealing; from Eng. [dealing].
<deillseag>, a slap with the open hand, <déiseag>:
--page 129
<deiltreadh>, gilding, lacquering; [*deilt-rad], from ++<deilt>, separation,
root [del] of [dealaich]?
<deimheis>, a shears; see [deamhais].
<deimhinn>, certain, Ir. [deimhin], O.Ir. [demin], [demnithir], certius,
[*demeni-], I.E. root [dhę], set, fix, [dhemen-], setting, Gr.
@G[qémenai], set, @G[qéma], a pledge, theme, @G[qémis], law, "something
laid down"; Eng. [doom], [deem]; etc.
<déine>, eagerness; see [dian].
<deir>, <a deir>, says (said), inquit, Ir. [deirim], O.Ir. [adbeir], dicit; [deir]
is the root-accented fort ([*ad-bérô]) of [abair] (the prepositional
accuented form, [*ád-berô]). See [abair]. The [a] of [a deirim]
belongs to the [ad-], while the [d] of it takes the place of
[b] in the root ([ber]).
<déirc>, alms, so Ir., M.Ir. [déarc], [desheirc], O.Ir. [dearc], [deircc],
[desercc] (caritas), for [de-shercc]; see [searc], love.
<deireadh>, end, so Ir., O.Ir. [dered], O.G. [derad] (Bk.of Deer):
[*der-vedo-n], root [ved] as in [déidh], q.v.? Ascoli suggests that
[der] is the basis, the opposite of [er], front, from the proposition
[air] ([*pare]). Hence <deireas>, injury.
<déis>, <an déis>, after, so Ir., O.Ir. [di éis], retro, O.G. [daneis], after
them ([di-an-éis]), O.Ir. [éis], footstep, track, [*in-sti], root [sto],
[sta], stand, Lat. [instare]? Strachan gives the stem as [*encsi-],
from [eng], footstep, as in [eang], q.v.; Stokes takes it from
[*pend-ti], root [ped], as in [eadh], Eng. [foot].
<deis-dé>, a sanctuary, halting place, halt (Wh.); [dess dé], "God's
right hand" (K.Meyer in "King Eochaid").
<deisciobul>, a disciple, Ir. [deisciobal], O.Ir. [descipul], W. [dysgybl],