<fuadarach>, hasty, in a hurry (Stew., Arm. and H.S.D.), Ir. [fuadar],
haste; from [fuad-] of [fuadaich]? Cf. Sc. [foutre]>
<fuagarthach>, exiled; see [fňgair].
<fuaidne>, loose pins of warping stakes. Cf. O.Ir. [fuat].
<fuaigh>, stitch, <fuaigheal>, sewing, so Ir., E.Ir. [fúagaim], [úagaim],
O.Ir. [úaimm] (n.): [+out-s-men-]; root [poug], [pug], stitch,
stick; Lat. [pungo], Eng. [punch]. Zimmer (in 1882), referred
it to the root of [ňigh], the idea being "integrate", from
[óg], [uag], "integer". O.Ir. [óigthidi], sartores.
<fuaim>, noise, so Ir., E.Ir. [fúaimm] (pl. [fuamand]). Neither
[*vog-s-men] (Strachan; root [vog] of Skr. [vagnú], sound, Got.
[vôpjan], cry, Eng. [whoop]) nor [*voc-s-men] (Stokes; root [voq],
voice, Lat. [voco]) can give [ua], only [o@u] or [a@u].
<fuaithne>, loom posts (Uist), Ir. [uaithne], pillar, post, E.Ir. [úatne],
a post (bed post). So Henderson; [fůidne] (Wh.):
<fual>, urine, so Ir., O.Ir. [fúal]: [*voglo-] or [*voblo-]; root [vo@g], [ve@g], [u@g],
be wet; Gr. @G[u@`grós], wet, Eng. [hygrometer]; Lat. [humidus], [uveo],
(for [ugveo]), be moist, Eng. [humour]; Norse [vökva], moisture.
<fuar>, cold, Ir. [fuar], E.Ir. [uar], W. [oer], Cor. [oir]; [*ogro-], root [ug],
[aug], of [fuacht], q.v. Stokes refers it to the root [ve@g], [u@g], discussed
under [fual], especially Gr. @G[u@`grós], wet; a root which
would rather be [vob] in Celtic (cf. Lat.), and this would not
give W. [oer]. Strachan suggests either Ch.Sl. [ogni@u], fire (Lat.
[ignis]), or Gr. @G[págos], frost (root [pâg], fix, fit). Hence <fuaradh>,
windward side, <fuaran>, a well, <fuarraidh>, damp, <fuarralanach>
(Ir. [fuarálach], chill), cold feeling, etc.; [fuar bhalla], an outside
wall; [fuar-shlat], the rough strong hoop used to bend in
staves at the end of casks (Wh.).
--page 183
<fuasgail>, loose, untie, so Ir., E.Ir. [fuaslaicim]; see [tuasgail].
<fuath>, hatred, so Ir., M.Ir. [fúath]; cf. E.Ir. [uath], awe, terror,
terrible, and see [uath] for root.
<fuath>, a spectre, so Ir., O.Ir. [fúath], figura, forma:
<fůcadh>, fulling cloth, M.G. [owkki@+[t]] (D.of L.), Ir. [úcaire], fuller; cf.
[půc].
<fudag>, a shoe-strap (H.S.D. says Dial.):
<fudaidh>, mean, vile; from Sc. [footy], [fouty].
<fůdar>, powder, Ir. [púdar]; from the Eng.
<fůdraic>, smart, in good condition:
<fuidh>! an interjection. See [fich].
<fuidheall>, remainder, Ir. [fuigheall], O.Ir. [fuidell], W. [gweddill];
also G. <fuidhleach>, remains, E.Ir. [fuidlech]: [*vodilo-], [dîl],
allied to Eng. [deal], [dole], Ger. [teil] (St. with query).
<fuidir>, a fool (Carm.):
<fůidreadh>, commixing, pulverising; from [fůdar]. Dial. <fůdradh>,
turning hay in the sunshine to dry it.
<fůidsidh>, craven; from Sc. [fugie], one who flies from the fight.
<fuigheag>, a thrum, Ir. [fughóg]; from a short vowel form of root
of [fuaigh].
<fuil>, blood, Ir., O.Ir. [fuil], gen. [fola], [folo]: [*voli-], root [vol], [vel],
well; Eng. [well]. Stokes agrees.
<fuilear>, <cha 'n fhuilear dhomh>, I need, must; for [furail], O.Ir.
[foráil], excessive injunction, infliction, same root as [earail].
<fuilig>, <fuiling>, <fulaing>, suffer (thou), Ir. [fulangaim], E.Ir.
[fulangim], O.Ir. [fuloing], sustinet, inf. [fulang]: "under-go";
from [fo] and [*long], going, root [leng], spring, go, as in [leum],
q.v. Further allied is Ger. [verlangen], desire, Eng. [long], Lat.
[longus].
<fuin>, bake, Ir. [fuinim], I knead, bake, boil, E.Ir. [fuinim], bake,
cook. Zimmer takes the word to mean "to fire, bake", from
the Norse [funi], flame, fire, E.Ir. [oc-fune] = Norse [viđ funa],
a-roasting; but unlikely. Possibly [*voni-], "dress", root [ven],
[von], Lat. [Venus], Eng. [venerate].
<fuirbidh>, a strong man, also <fuirbearnach>; compounds of [bě] and