<ras>, a shrub (M`F., not M`A. or M`E.), Ir. [ras] (O'B., etc.):
<rŕsan>, harsh, grating noise, loquacity, <rŕsanach>, discordant, Ir.
[ráscach], clamorous, talkative; cf. [rŕn], for ultimate root.
<rŕsdail>, a rake, harrow, E.Ir. [rastal]; from Lat. [rastellus], rake,
hoe, [rastrum], from [râdo], scrape, Eng. [raze], [rash], etc.
<rŕsdail>, sound of frying meat; cf. [rňsd].
<rath>, prosperity, so Ir., O.Ir. [rath], gratia, W. [rhad], grace, favour:
[*rato-n], root [râ], give; Skr. [râti], gift, [râs], [rayis], property,
Zend [râta], gift; Lat. [ręs].
<rŕth>, a raft, Ir. [rathannaibh], (on) rafts (F.M.); Lat. [ratis]. The
root is the same as that of [rŕmh] (= [ret], [rât] here).
<rŕth>, <rŕthan>, surety, vadimonium, Ir. [rath] (O'B., O'Cl.), O.Ir.
[ráth]; cf. O.Br. [rad], stipulationes, which Stokes equates with
Ir. [rath], and says that it is from Lat. [ra@utum] ([ratum facere] =
--page 288
"ratify"), a derivation to which Loth objects. Hibernian
Lat. has [rata] for surety. The Lat. and G. are ultimately
from the same root in any case (see [rŕdh]).
++<rŕth>, a fortress, residence, Ir. [ráth], E.Ir. [ráth], [ráith], g. [rátha],
Gaul. [ratin], [Argento-ratum]: [*râti-s], [*râto-n]; cf. Lat. [prâtum],
a mead. W. [rhath], cleared spot; borrowed from G.? (Rhys).
<rathad>, a road, Ir. [ráthad], [ród]; from M.Eng. [roade], road, Ag.S.
[rád]; cf. M.Ir. [ramhad] (O'Cl.), E.Ir. [ramut] (Corm.).
<ré>, the moon, Ir., O.Ir. [ré], luna: [*revi], Skr. [ravi], sun.
<ré>, time, space, Ir. [ré], O.Ir. [ré], g. [ree], space: [*revesi-], the [e] form
of O.Ir. [rói], [*rovesjâ], discussed under [raon], q.v. Hence the
prep. <ré>, during, which governs the genitive.
<reabh>, wile, trick, <reabhair>, subtle fellow, <reabhradh>, disporting,
as boys (Badenoch), Ir. [reabh] (O'Cl.), [reabhach], mountebank,
the devil, [reabhradh], E.Ir. [rebrad], boys playing, sporting;
root [reb], play. Bez. compares M.H.G. [reben], move, stir,
Swiss [räbeln], to brawl, be noisy, to which add Eng. [rabble].
Cf. Zim. [Stud.]@+[1] 83,84.
<reachd>, law, statute, so Ir., O.Ir. [recht], W. [rhaith], Br. [reiz], just:
[*rektu-], from the root [reg]; Lat. [rectum], right, [rego], rule;
Eng. [right].
<reachd>, a loud sob, keen sorrow, Ir. [rachd] (also G. <rachd>), E.Ir.
[recht]; cf. Eng. [reck].
<reamhar>, fat, Ir. [reamhar], [ramhar], E.Ir. [remor] ([remro-]), W. [rhef],
thick; root [rem], to be thick; Norse [ramr], strong, stark.
Stokes gives the alternatives of M.H.G. [fram], [vrom], sound,
brave, O.Sax. [furm], or Gr. @G[prémnon], stem, thick end.
<reang>, a wrinkle in the face: "a rib"; see [reang], boat-rib.
<reang>, a rank, series; from early Sc. [renk], M.E. [reng], now [rank];
Ir. [ranc], W. [rheng], Br. [renk]; O.Fr. [renc].
<reang>, a boat-rib, <rangan> (Sutherland), [reang], a bar, pole (Carm.);
from Norse [röng], g. [rangar], a ship-rib. See [rong].
<reang>, kill, starve (M`F.), E.Ir. [ringim], I tear, [reangadh], to hang,
[reng], piercing or tearing. See [tarruing].
<reannach>, spotted, striped: "starred"; see [reannag].
<reannag>, a star, Ir. [reannán], O.Ir. [rind], constellation, signum,
sidus: [*rendi-], root [red], [r@.d], order; Lit. [rinda], row, order,
Ch.Slav. [re@?du@u], ordo; Gr. @G[e@'rcrédetai], fixed; Lat. [ordo] (Fick,
Prellwitz).
<reasach>, talkative, prattling (H.S.D., Dial.), Ir. [réascach], [ráscach];
see [rásan].
<reasgach>, stubborn, irascible, restive:
<reic>, sell, Ir. [reic], a sale, O.Ir. [recc], a sale, [reccaim] (vb.), also
[renim], I sell: root [per], through, over ("sell over sea"); Gr.
--page 289
[peraw], sell, pass through, @G[pipráskw], @G[perncmi], I sell; Lit.
[pirkti], [perků], buy. The Gadelic and Lit. how a secondary
root [perk], [prek], Gadelic [*(p)rek-kâ], while O.Ir. [renim] and
Gr. @G[perncmi] give a stem [perna@--], [prena@u-] (Ir.).