7.4 T
ense
297
reflexes of these are lost in Gondi and Pengo of South Dravidian II, Kolami–Naiki of
Central Dravidian and Brahui of North Dravidian (DVM: §2.26, pp. 214ff.).
Old Tamil has -i
n- as past marker in finite verbs of the above canonical structure, e.g.
v¯a˙nk-i
n-¯en ‘I bought’, but v¯a˙nk-i ‘having bought’ (perfective participle). This is true of
all verbs ending in two consonants (-PP, -NP, -
.
l
.
lu,-
.
n
.
nu) following a short vowel, or of
(C
1
)
¯
VC
2
/(C
1
)VC
2
VC
3
V where the final consonant, C
2
/C
3
, is a stop or -v-. Kota has -y-
corresponding to Pre-Tamil -i- as a perfective marker, e.g. namb- ‘to believe’: namb
-y-, amk- ‘to press’: amk-y-. Toda also has -y- in the corresponding position, nob- ‘to
believe’: nob-y-; Ko
.
dagu has -i just like Tamil–Malay¯a
.
lam. In Kanna
.
da -i is combined
with a dental suffix in denoting the past tense in finite verbs, m¯ad-id-anu ‘he did’, but
-i- occurs as perfective marker, e.g. m¯a
.
d-i ‘having done’. Tu
.
lu has -y as the past marker
of immediate past of some classes of verbs, e.g. pari- ‘to drink’: pari-y-. In the distant
past -t- is the tense marker, e.g. pari-t-.
In South Dravidian II, Old Telugu has -(i)ti- in past finite verbs except in the third
person; e.g. Te. 1sg cepp-iti-ni ‘I said’, 1pl cepp-iti-mi ‘we said’, 2sg cepp-iti-wi ‘you
said’, 2pl cepp-iti-ri ‘you said (pl)’, 3sg and inanimate pl -e-, cepp-e-nu ‘he/she/it/they
(neu) said’, 3h pl cepp-i-ri. It seems that -ti was the original past (cf. win-
.
ti-ni ‘I heard’)
and the -i- preceding -ti could be epenthetic. Pure -i-/-iy- occurs in the 3sg -e-n(< iy-
an;-an 3m sg) in which the gender–number morph got obscured because of sandhi
and hence was generalized as the 3sg and inanimate plural. The perfective participle is
formed by adding -i, e.g. cepp-i ‘having said’. A number of stems ending in -c and -s in
Telugu, like pilucu ‘to call’, have finite and non-finite forms like pili-ci ‘having called’,
pili-c-en ‘he/she/it called’, c¯eyu ‘to do’: c¯e-si ‘having done’, etc. In these, historically
final -ci and -si were the original past markers. The wider use of -i as past participle
marker has led to a reanalysis of these constructions by treating -c/-s as part of the stem
(TVB: §2.85). Gondi and Ko
.
n
.
da also have
∗
-ci as the perfective marker in synchronic
grammars, e.g. Go. son-j¯ı ‘having gone’, k¯ı-s¯ı ‘having done’, Ko
.
n
.
da son-si, ki-zi id.
Ko
.
n
.
da has -it as past marker (i + t) in finite verbs, broadly after stems ending in an
obstruent, t¯o
r- ‘to appear’: t¯or-it-an ‘he appeared’. In Pengo the participle is formed by
adding -si/-zi/-hi, u
.
n-zi ‘having drunk’, k¯uk-si ‘having called’, ta-hi ‘having brought’,
nil-ci ‘having stood’ (cf. Ko
.
n
.
da ta-si, nil-si). Kui also has -it- as past marker in finite
verbs after stems ending in an obstruent; the past participle suffix is -sa/-ja (after nasal
or vowel-ending stems, -a elsewhere). Kuvi has -it ∼ -t as past markers, e.g. ajj- ‘to
fear’: ajj-it-. The perfective participle is formed by adding -ca/-ja/-sa/-ha, e.g. ven-ja
‘having heard’.
Parji has -i- ∼ -ci as a marker of the gerund, cen-i ‘having gone’, ver-i ‘having
come’, but nil-ci ‘having stood’. Ollari has -i alternating with -si/-zi in forming the past
participle, e.g. s¯u
.
r-i ‘having seen’, un-zi ‘having drunk’. In Gadaba -i occurs in the
perfective particple as an alternant of -ji ∼ -ci, e.g. in-ji ‘having said’, but v¯ar-i ‘having