286 The verb
is different from the -c/-w alternation in Telugu where I proved that -c is a past marker
and -w a non-past marker, e.g. pili-ci ‘having called’; piluw-aka ‘not calling’ (section
5.4.7). Gondi has -s as a transitive–causative marker in some of the dialects (Western
Gondi), e.g. h¯u
.
r- ‘to see’: h¯u
.
r-s- ‘to show’; in many forms it is followed by another
transitive suffix of the shape -Vs/-Vh (-ih/-eh/-ah/-uh), k¯ı-s-ih-/k¯ı-s-ah-/k¯ı-s-uh- ‘cause
someone to do’, which appears to be the causative -is from -i -cc (<
∗
-i-ncc-). There
is, thus, justification to reconstruct
∗
-cc as another transitive–causative suffix which is
retained by fewer languages than the reflexes of
∗
-tt and
∗
-pp. After the front vowels and
-y,
∗
-tt got palatalized and merged with PD
∗
-cc (transitive marker) in South Dravidian I;
particularly, Middle Tamil, Malay¯a
.
lam, Toda, Kota and Kanna
.
da data support this
observation.
7.3.5 Transitive–causatives combined with tense markers
I showed cases (section 5.4.4) where both tense and voice were combined in a subgroup
of South Dravidian I. There is a class of monosyllabic and disyllabic verbs, which still
belong to this inflectional class in this subg
roup, e.g.
(6) PD
∗
tir-V- (non-past: tir-V- p- ∼ tir-V-mp-/tir-V-k- ∼ tir-V-nk-, past: tir-V-
nt-) v.i. ‘to turn, revolve, vary’, (non-past: tir-V-pp- ∼ tir-V-mpp-/tir-V-kk ∼
tir-V-nkk, past: tir-V-ntt-) v.t. ‘to turn, twist, change’ [3246].
SD I: Ta. tiri (-v-, -nt-) v.i., (-pp-, -tt-) v.t., Ma. tiriyuka v.i./tirikka v.t.,
Ko. tiry-(tir-c) v.i., tirc-(tir-c-) v.t., To. t¨ıry-(t¨ırc-) v.t., Ko
.
d. tir-(tir-i -)
v.i., Ka. tiri v.i., Tu. tiri n. ‘wick of a lamp’;
SD II: Te. tiri n., tiriyu ‘to wander for alms’, Go. tiri v.i., tir¯ı-t- v.t.,
Ko
.
n
.
da tiri v.i., tiris- v.t.
From the above type, trisyllabic stems were created incorporating the tense–voice
morphs with loss of tense meaning:
a. With the non-past velar suffix incorporated [3246, 3244]:
SD I: Ta. tir-u-ku ‘to twist’, n. ‘bend, curve’, tir-u-kku v.t. ‘to twist’,
n. ‘twist, send’, tir-a-nku ‘to be wrinkled, be curled up as hair’, tir-a-kku
?v.i. ‘to be crumpled’, tir-a-nk-al ‘being shrivelled up’,
2
Ma. tir-u-kuka/
tir-u-kkuka (both have transitive meaning), n. tir-u-kkal ‘plaiting of hair’,
Ko. tirg- v.i. ‘to turn’, tirk- v.t. ‘to turn’, tirgan n. ‘wheel’, To. t¨ırx- v.i., t¨ırk-
v.t., t¨ırk n. ‘a turn in road’, Ko
.
d. tir¨ıg- v.i. ‘to go about, wander’, tir¨ık- v.t.
‘to turn’, tera
ŋ
g- v.i. ‘(thing) moves, shifts’, terak- ‘to shift without lift-
ing’, Ka. tirugu v.i. ‘to turn around’, tiruvu v.i. ‘to turn as head’, tirag-a
.
ne
2
The second item is given in another entry by DEDR 3244.