холмы, откуда неслись восхитительные серебристые звуки? И, встре-
ченные тишиной, в ярости бросились грызть стены дома, пожирать
все, что было в нем съедобного (с точки зрения крыс, к съедобному
относились и шали, и одеяла). Неужели кому-то понравилась моя
флейта? Трудно было в это поверить, и, отбросив всякую мысль о том,
что передо мною восторженные слушатели моей музыки, я пришел в
бешеную ярость и принялся истреблять крыс. Мне было ясно, что луч-
шее средство борьбы — яд. А крысиный яд, как известно, обычно на-
мазывают на хлеб.
К счастью, я был неплохим пекарем. Понадобилось несколько ка-
раваев чудесного домашнего отравленного хлеба, чтоб положить ко-
нец окружавшему меня кошмару. И пусть никто после этого не пы-
тается убедить меня, что именно наличие крыс как раз и делает нашу
жизнь полнее и интереснее!
Да и вообще никто не мог бы осенью 1910 года сказать мне, два-
дцатисемилетнему счастливцу, женатому на любящей, хотя и немного
огорченной, но обожаемой молодой женщине, отцу здорового мальчу-
гана, художнику, уже завоевавшему некоторую известность, облада-
телю небольшого состояния, возвышенных надежд, хорошего здоровья
и неисчерпаемой энергии, повторяю, никто не мог бы сказать, что мне
недостает чего-то такого, что сделает жизнь более полной и «интерес-
ной». То было время, когда я — будь у меня склонность к самоана-
лизу — мог бы с удовольствием оглянуться назад и подвести итоги
достигнутому с того самого момента, когда, обрезав якорные цепи, я
пустился в плавание по житейскому морю. Конечно, мой корабль,
плывущий с грузом высоких принципов и снизу доверху нагружен-
ный весьма скоропортящимся продуктом — добродетелью, иногда от-
клонялся от прямого курса; переменные ветры и коварные течения
действительности причиняли ему небольшие повреждения. Но разве
не нашел я, хоть и в последний момент, пристанище в тихой гавани
брака? И вот теперь мой драгоценный груз, лишь чуть-чуть подпор-
ченный, снова на корабле и, казалось бы, крепко увязан. На борту у
меня появилась спутница, а практический опыт расширил мои море-
ходные знания. Я вновь поднял якорь и расправил паруса. Мог ли
я в тот счастливый час знать, какая пробоина появилась в трюме?
Мы шли с тяжелым грузом, и мог ли я заметить течь и догадаться,
что для спасения корабля нужно выбросить за борт этот его драго-
ценный груз?
Но не нужно забегать вперед, не стоит злоупотреблять метафорами.
Там, на Монхегане, я трудился изо всех сил, чтобы привести в поря-
док наш дом, подытожить дебет — те пустячные (с моей точки зре-
ния) прегрешения, которые из-за отсутствия поездов в воскресенье
закончились встречей в Бостоне, — и кредит, выражавшийся в том,
что, не будучи пойман на месте преступления, я вывел столь благо-
приятный для себя баланс и исполнился столь огромного чувства са-
— 240 —