BOM Хиври выражена в «колючих» попеу!ках ее свар-
ливой скороговорки («Так ты меня не/ слушаться...»
и т. д.; клавир, стр. 75 и 77). Хивря г^нит Черевика
«на всю ночь» стеречь пшеницу и корылу. Он готов
уж покориться, да пугает его Красная свитка (здесь
вновь промелькивает мотив бесовщрны — падающая
нона, ср. примеры 166 и 172). Однако под натиском
сердито наступающей супруги приходится уйти.
Б следующей сцене — «Хивря, в .ожидании плени-
тельного Афанасия Ивановича, находится в довольно
капризном нетерпении и даже допускает некоторое
сомнение». Комической серенадой звучит игривый
мотив Хиври, призывающей возлюбленного поповича:
«Приходи скорей, мой миленький, мой хорошень-
кий...» (пример 169; ср. клавир, стр. 82 и 84). 'Она
принаряживается, прихорашивается, суетится вокруг
стола, забавно репетируя встречу кавалера, и, лю-
буясь собою, вспоминает песню молодости «Ой, ты,
дивчина, горда, да пышна...». Но вдруг слышит за
окном голос блуждающего Черевика («Ой, чумаче,
дочумаковався...»), и чудесная народная песня пре-
рывается отборной бранью и проклятьями по адресу
ни в чем не повинного супруга. А поповича все нет.
Настроение Хиври быстро меняется. Она «допускает
некоторое сомнение» в верности своего миленького и
пробует грустный напев — «Утоптала стеженьку». Но
грустить не в ее натуре. Ревниво пожурив поповича и
заодно послав его «к бесу в пекло», Хивря подбадри-
вает себя куплетами удалой песенки «Отколи ж я
Брудеуса встретила...».
Музыка всей этой сцены — остроумное пастиччио
из народных мотивов перемежаемых капризной
речитацией нетерпения, сомнения, возмущения,— жи-
во характеризует несложную психологию и сложный
темперамент Хиври, сей неугомонной «пожилой кра-
савицы», как назвал ее Гоголь.
Красочная, мастерски варьированная песня о
Брудеусе служит завершающей кульминацией моно-
сцены Хиври. Крики упавшего в крапиву Афанасия
Ивановича возвещают о прибьггии долгожданного го-
стя. Следует знаменитая «амурная сцена» Хиври и
.656