306
JI. К. Масиель СанчесПрид
ворная одиссея Перо Тафур-а-
263
нился ей Лев, «величайший по званию», «благородный внешно-
стью и мужеством». Коронация Льва как царя зверей и настав-
ление ему «вершить суд милостиво и по закону, дабы не допус-
тить, чтобы малые звери страдали», и предписания править, как
единорог, несомненно отражают геральдическую символику
короны Шотландии.
Наконец перед Природой предстает Роза, к которой Ко-
ролева обращается наиболее нежно:
О самая любимая дочь моя,
По рождению превосходящая лилию, '«*
Свежая и юная, растущая из чудного корня, ?
Из каждого бутона дающая цветок!
14
•'
В этих строках автор несомненно стремился показать
свои верноподданнические чувства к Тюдорам, по древности и
благородству, по его мнению, превосходящие французский ко-
ролевский род Валуа. В конце стихотворения он продолжает
эту тему в духе откровенного панегирика:
Красно-белая свежая роза,
Столь полна добродетели и наслаждения,
Истинной красоты, Благородства
, И достоинства царственного рождения.
f
Дунбар откликнулся на бракосочетание в предельно ал-,
легорическом духе, это красивый сон, но сущность события пе-
редается в нем лишь в заглавии и в геральдической символике.
Между тем церемония бракосочетания сопровождалась рядом
любопытных подробностей, достойных поэтического пера.
Так, Маргарет окружали пехотинцы, на форме которых
была нашита тюдоровская роза, экипаж Маргарет зеленого и
белого цвета украшали герб Англии с красными розами и пе-
рекрещенными башенками и шотландский «лев». Если пение
птиц может отдаленно напомнить звуки музыки, игравшей на
каждой улице Эдинбурга, а процессия 200 шотландских рыца-
рей и представительство от коллегии Св. Жиля — всеобщее
поклонение, царящее в аллегории, то романтический эпизод
неожиданной (на самом деле подготовленной королем) встре-
чи проезжавшей невесты и жениха во время королевской охо-
ты, к сожалению, остался обойденным
15
. I'Hti
Между тем эти обстоятельства довольно красноречиво
свидетельствуют о манерах самого монарха и о стилистике его
двора. Одетая в зеленое бархатное платье с бриллиантовым
ожерельем, Маргарет в соответствии с духом рыцарских ро-
мансов неожиданно встречает короля, с которым отправляет-
ся в ближайший королевский дворец, в большой зал которого
подается обед
16
.
Еще более насыщенный образно-аллегорический ряд
представлен в поэме «Золотой щит» (Golden Targe), написанной
после бракосочетания Якова IV и Маргарет. Поэту вновь при-
снился сон, в котором собираются не только боги (Природа,
Флора, Юнона, Аполлон, Прозерпина, Фортуна, Венера, Марс,
Сатурн), но и добродетели (Разум, Смирение, Терпение, Доб-
рая Слава, Спокойствие, Благоразумие, Благородство, Честь,
Красота и Простота). Разум закрывается золотым щитом от
стрел Венеры, но свет Настоящего застит ему глаза, и он попа-
дает во власть Красоты. Дунбар скромно замечает об ограни-
ченности его поэтических способностей:
Я только опишу, но кто же может сочинить,
5
)
Т
Как все поля покрыты белыми лилиями.
Не ты ль, Гомер, так смог бы написать,
И вряд ли, Туллий, ты, чьи сладкие уста
Риторикой скользили по словам,
Твой золотой язык бы ВОПЛОТИЛ,
В словах соединив сей полный рай
17
.
Далее Дунбар обращается к златоустам Чосеру, Гауэру,
Лидгейту, которые своим золотым пером освятили некогда пус-
тынный остров
18
.
Реалистическая часть творчества поэтов-«творцов» позво-
ляет проникнуть в картины быта и нравов двора, с одной сто-
роны, и поставить вопрос о соответствии их описания жизни —
с другой. У Дунбара выделяется два наиболее характерных
жанра — вполне придворные и куртуазные посвящения коро-
лю и остро сатирические стихи, бичующие реальные и мнимые
пороки двора Якова IV. К числу немногих стихотворений пер-
вой группы относятся «Новогодний подарок королю», полный
чисто придворных эпитетов и пожеланий:
• • •