Таким образом, суть позиции Блэка заключается в том, что метафора работает, проецируя
на то, что мы должны понять, множество ассоциативных связей, соответствующих
комплексу представлений об образце, с помощью которого мы осваиваем неизвестное.
Данная позиция превращает процесс понимания в одностороннее воздействие норматива,
образца на воспринимающего сообщение индивида, лишая его какой-либо личной
активности.
Во многом противоположную позицию занимает другой американский автор, К. Тарбейн,
который в отличие от М. Блэка видит в метафоре не образец, задающий индивиду способ
осмысления воспринимаемых сообщений или фактов, а некую «маску», характер которой
зависит от отношения субъекта-автора к описываемому предмету1. В данной концепции
субъективный момент отображения окружающего мира еще более усиливается.
К. Тарбейн выделяет три стадии понимания, основанного на метафоре.
1. Нарушение конвенций, связанных с языком. В этом случае ребенок, называющий
верблюда собакой, и механик, употребляющий термин «машина» по отношению к
человеческому телу, поступают одинаково, хотя эти ситуации существенно различаются.
2. Закрепление нового значения, осознаваемого
1 Turbayne С. М. The Myth of Metaphor. New Haven, 1962, p. 22.
86
как метафора. На этой стадии контекст «как если бы» может постепенно утрачиваться,
происходит полное отождествление двух понятий (например, мы говорим «пушка
выстрелила», не замечая, что буквально это означает «выпустила стрелу»).
3. Полное вытеснение старого значения. В данном случае метафора окончательно исчезает
вместе с прежним именем. Предмет переименовывается.
В этом смысле философские программы Декарта и Ньютона, с точки зрения Тарбейна,
представляют собой результат смешения элементов описания процессов природы с
элементами самих описываемых процессов. Он сравнивает это с действиями повара,
который приготовил по некоему рецепту блюдо и добавил в него страницу с рецептом.
Именно поэтому Ньютон не замечал фундаментальной гипотетичности своих теорий и
отвергал гипотезу как средство
познания мира.
К. Тарбейн считает необходимым всегда осознавать метафоричность языковых средств,
используемых наукой. Так как перевод метафоры на обычный язык (то есть ее замена
буквальным выражением) в большинстве случаев невозможен, то саморефлексия ученого
— единственный способ избежать многих заблуждений и иллюзий, возникающих в
процессе научного исследования. Анализ существующих теорий, считает Тарбейн, может
обнаруживать, что в сердцевине той или иной из них часто таится метафора. В этом плане
ориентация на осознание метафор в теории или отказ от такого поиска могут служить
критерием различия между собственно наукой и чем-то вроде «научной мифологии»,
87
отношение к которой определяется уже не пониманием, а верой.
Еще один специалист по метафоре — М. Бердсли (США) находит новые аргументы
против сведения метафоры к сравнению, обращая внимание на «несимметричность»
соотношения элементов метафорического выражения. Действительно, если значение
выражения, с помощью которого реализуется сравнение, не зависит от порядка его