подвергаются ревизии и переосмыслению. В результате этого процесса
придворная культура приобретает сугубо японские черты.
Длившиеся несколько веков гражданский мир, социальный порядок и
экономическое благополучие способствовали формированию культуры
хэйанской аристократии «как культуры глубоко гедонистической по
духу и высокоэстетической по миросозерцанию» [7, с. 13].
Подобное мироощущение было обусловлено своеобразной эстети-
ческой философией. Хэйаниы полагали, что каждое явление, каждый
предмет содержат в себе «изюминку», особое очарование, особую кра-
соту и эстетическую ценность. Иногда это очарование само бросается в
глаза,
большей же частью оно скрыто. Его необходимо суметь «рас-
смотреть» и «ухватить».
Одним из основных средств, вскрывающих в предмете его скрытое
очарование, являлось
ААЯ
хэйанца слово. Отсюда — культ художествен-
ного слова, поэтического образа; отсюда— проникновение художест-
венного слова, литературного произведения в самую жизнь. В этой связи
Н.И.Конрад
отмечает: «Хэйанская танка— не столько самодовлеющее
художественное произведение, сколько, так сказать, „прикладное". Танка
входит в состав жизненного акта как его существенная часть» [87, с. 88-89].
От рождения до смерти хэйанские аристократы обитали в искусст-
венном,
эстетизированном мире поэзии, сознательно оторванном от
прозы жизни. Эстетизация всех сторон быта была их идеалом. К осуще-
ствлению этого идеала они стремились весьма настойчиво, каждый свой
шаг обставляя как церемониальное действо: будь то прием у императо-
ра,
торжественный выход на богомолье или досужие забавы.
Государственные обязанности отнимали у сановников не так уж мно-
го времени, поэтому в основном свои силы и воображение они посвя-
щали организации досуга. Таким образом они создали уникальный эсте-
тический мир, подлинное царство изящного вкуса, утонченности, изо-
щренной чувствительности, в котором словесное искусство достигло
своего расцвета.
Учитывая изложенные выше соображения, представляется целесо-
образным проследить, как своеобразный эстетико-гедонистический
синкретизм хэйанской культуры привел к изменениям пространствен-
но-временных параметров японского мировосприятия.
С появлением чисто литературного индивидуального творчества в
X-XI вв., с наибольшей последовательностью выраженного в японоязыч-
ной (написанной на японском, а не на китайском языке) прозе, куль-
турные коннотации «взгляда» претерпевают существенные изменения.
Создаваемая в то время культура (прежде всего придворная) обретает
вполне «человеческие» параметры, ибо ее творцами являются не герои
мифологического времени, а просто образованные люди. В связи с
этим каждый предмет или действие как бы приобретают уменьшитель-
ный суффикс (см. [115, с. 8]).
70