Именно в отказе от дуальности и сказался специфически японский
взгляд на мир, прослеживающийся на всех этапах развития духовной
истории Японии.
Поскольку речь зашла о недуальном восприятии мира, лежащем в
основе обеих форм мировосприятия (синтоистской и буддийской), не-
обходимо сделать следующее уточнение: буддизм — это уже преоло-
леннля луяльность, синтоизм — это луяльиость, еще не лошелшая
до объективизации. В синтоизме, как и во всех архаичных религиях,
присутствуют различные оппозиции, но они не проговариваются.
Уже в раннем синтоизме нельзя увидеть «божественное тело»
(синтай),
т.е. наиболее сакральные объекты и явления феноменального
мира характеризируются в оппозиции «невидимое—видимое». «Тело
божества» обычно держали в шкатулках или завернутым в многослой-
ное полотно, и никто, включая священнослужителей, не имел права ви-
деть его, запрет этот строго соблюдается и поныне
33
. Прочное сокрытие
от взгляда сакрального объекта входит в норму японской культуры дос-
таточно рано. Так, бронзовые ритуальные колокола ло.таку (относятся к
периоду яёй, III в. до н.э. — III в. н.э.) находят закопанными в землю —
видимо, на них нельзя было смотреть (во всяком случае, в обычное
время). Их предъявление общине совершалось только во время отправ-
ления ритуала.
Хотя культура ло.таку не имела непосредственного вешного продол-
жения, сам стереотип поведения, связанного с запрещением смотреть
на священные предметы, наблюдается на всем протяжении истории син-
тоизма. «Как ранний, так и нынешний синтоистский храм, — отмечает
А.Н.Мещеряков, — представляет собой не помещение для молений, но
вместилище для храмовой святыни
(синтай),
некий священный „сундук",
в котором эта святыня заперта, т.е. которую нельзя увидеть (запре-
щается смотреть) — за исключением особо оговоренных культурой слу-
чаев,
т.е. праздников (в некоторых храмах синтай вообще не может
быть предъявляем)» [126, с. 8].
В «Нихон секи» есть один любопытный эпизод, в котором говорится
как раз о нахождении синтай в шкатулке: «После этого Ямато-тотопи-
момосо-бимэ-но микото стала женой Опо-моно-нуси-но ками. Однако
бог этот днем себя не являл, приходил только по ночам. Сказала [как-то]
своему супругу Ямато-тотопи-момосо-бимэ-но микото: „Никогда не
видно тебя днем, и я так и не могу узреть твоего священного лика. Про-
шу тебя, побудь побольше. Мечтаю я, чтобы ты позволил мне нижайше
лицезреть твою прекрасную наружность при свете дня". Великий бог
Рек ей в ответ: , Доводы твои веские. При дневном свете я войду в твою
Шкатулку лля гребней. И прошу тебя, не пугайся моей наружности" —
т
<*к молвить соизволил» (иит. по [13, т. I, с. 213]).
Таким образом, можно заключить, что в контексте синтоистского
^провидения незримое обладает наибольшей сакральностью, что созда-
63