ностей,
он «разлит» во всем сушем. То, что люди воспринимали как Буд-
ду Шакьямуни, есть проявление, манифестация «тела Закона», т.е. Будда
в «теле соответствия» (санскр. Нирмана-кая, кит. иншэнь, яп. олзин).
В отличие от последователей хинаяны теоретики махаяны вовсе не
считают, что Будда не присутствует в сансаре, целиком пребывая в
«безостаточной нирване» (санскр. анупалхишеша нирвана). По своему
великому состраданию для блага всех живых сушеств Будда проявляет
себя еше в так называемых «телах». Так возникла важнейшая
АЛЯ
буд-
дизма «Великой колесницы» концепция сначала о двух, а потом о трех
«телах Будды» (санскр. трикая, кит. сань шэнь, яп. сансин или санлзин).
В конечном счете произошло отождествление Абсолюта, «истинной та-
ковости» (санскр.
татхаты)
и Будды (в «теле Закона»). Нирвана
стала
по-
ниматься не как полное прекращение существования, абсолютное небы-
тие,
а как некое блаженное состояние, «должное бытие». Это не какая-
то особая реальность вне сансарного мира явлений, а то, что исконно
присуще ему, что и позволяет бодхисаттвам рассчитывать на спасение
всех. Аналогом нирваны или другим выражением высшей реальности
служит в махаяне понятие «природа Будды», или «буддовость». Посколь-
ку «природа Будды» изначально содержится во всех живых существах,
поскольку нирвана, как отмечалось, трактуется как постижение этой
универсальной субстанции, то следует, что нирвана содержится в сан-
саре (иллюзорном, преходящем феноменальном бытии).
Исследуя проникновение буддизма в самые глубинные слои древней
японской литературы, ученые прослеживают, как на протяжении веков
происходила его адаптация, реинтерпретаиия, а часто и деформация со
стороны местной мифологической и мировоззренческой системы в
«чисто японских целях».
Буддизм был воспринят японцами в рамках их традиционных рели-
гиозных представлений. С одной стороны, в буддийских храмах местное
население видело вместилища божеств-охранителей той или иной мест-
ности или деревни. С другой стороны, буддизм воспринимался как выс-
ший тип магии, способной вызвать могущественных духов в виде будд и
бодхисаттв, которые, в свою очередь, наделялись чудодейственными
свойствами, позволявшими им исцелять болезни, отврашать зло, обеспе-
чивать богатый урожай. А это были те же самые свойства, которыми
наделялись и местные божества. Вначале буддийские статуи, завозив-
шиеся в Японию из Китая и Кореи, не воспринимались как изображения
конкретных будд и бодхисаттв, а различались в зависимости от припи-
сываемых им магических действий. Первые собственно японские буд-
дийские изображения создавались с вполне конкретными целями, в них
отражались идеи исцеления от болезней царствующих персон или дру-
гих знатных особ. Таким образом, поклонение буддийским изображе-
ниям воспринималось в первую очередь как средство усиления магии и
не противоречило религиозной практике той эпохи.
54