2) Тоскскому ё в ударенном слоге (гласный смешанного ряда,
низкого подъема) в гегском соответствует назализованное а.
1
Ср.
т. zë, zëri (опред. им. п.) — г. za, zani (zâ, zâni) 'голос', т. bëj — г. baj
'я делаю', т. i dhënë
—
г. i dhanë прич. 'данный', т. është — г.
asht 'он есть', т. ё η d ё г — г. an(d)er 'сновидение', т. те — г.
та 'более' и др.
3) Тоскскому дифтонгу иа в гегской письменной норме соот-
ветствует дифтонг ие. Ср. т. grua — г. grue 'женщина', т. përrua —
г. prrue 'поток', т. shkruaj — г. shkruej 'пишу', т. dua — г.
due 'хочу', т. mua — г. mue 'мне'. В живом гегском произно-
шении дифтонг ие отсутствует и иа его месте произносится гласный
м (по большей части долгий):
[gru:],
[pru: ], [skru:i],
[du:],
[mu].
Традиционная орфография, ориентированная на старогегское
произношение, в этом случае частично прикрывает расхождение
между диалектами, отходя от реального произношения.
4) Орфография полностью затушевывает существенное расхож-
дение в области консонантизма. Написания mbaroj 'кончаю',
mbret 'царь', ndaloj 'задерживаю', nder 'честь' одинаково передают
как т. [mba'roi], [mbret], [nda'loij, Inder], так и г. [та'гоГ),
[mretj,
[na'loi],
[nerj.
Орфографическая норма здесь также ориен-
тирована на старогегское произношение тЪ, nd, совпадавшее
с более консервативным тоскским.
5) Орфография скрывает также существенное различие в облике
тоскских и гегских форм, связанное с характерной для гегской
диалектной области большей степенью редукции гласного ё
[э ]
в неударных слогах.
Отмеченные в этом кратком перечне наиболее общие фонети-
ческие явления гегского диалекта характерны для произношения
лиц, пользующихся гегской формой литературного языка не
только в письме, но и в устной речи.
Существенные расхождения двух диалектных форм литератур-
ного языка выявляются также в морфологии глагола. Сюда
относятся: 1) различие форм причастий, употребляемых в составе
аналитических форм, ср.: т. kam punuar (1-е л. ед. ч. перфекта
от punoj 'работаю') — г. kam punue, т. kam bërë (от bëj 'делаю') —
г. kam ba, т.kam hapur (от hap 'открываю')
—
г. kam hap(ë) и т. д.
Также ср. формы причастий в атрибутивном употреблении:
т. i bërë — г. i bamë 'сделанный', т. i harruar — г. i harruem 'забы-
тый', т. i hapur — г. i hapun 'открытый'. Сюда же можно отнести
образование конструкции, соответствующей по значению русскому
деепричастию: т. duke punuar — г. tue punue 'работая'. 2) Упо-
требление в гегском литературном языке инфинитивных форм типа
me punue'работать' me ba 'делать', отсутствующее в тоскском.
3) Выявляются также, хотя с меньшей определенностью, различия
1
В настоящее время назальность а, как и других назальных гласных,
характерных только для гегского диалекта, обычно не обозначается. Прежде
она обозначалась.
32