556 Исландские саги [Часть II]
8. Смысл и сохранность текста:
Арон ехал верхом с набухшими ранами по восточным фьордам: он нуждался в
крове и держал путь к Свиной Горе. Там враги схватили героя и по садили на ночь в
темницу; Арону угрожала быстрая р асправа.
Виса известна по рукописям «Саги об Ароне» и «Древнейшей саги о епископе
Гудмунде сыне Ари». Судя по ее содержанию — первый хельминг сообщает о приезде
Арона на Свиную Гору — она предшествовала в «Драпе об Ароне» висам № 10 и № 11.
9. Переводы:
Виса ранее на русский язык не переводилась. Перевод специально для настоящего
издания выполнен А. В. Циммерлингом.
Aron reið við sollnum s
´
arum Гнал коня при гнойных ранах
s
´
ımðar hraustr um fjo
˛
rðu austan, Воин тв
¨
eрдый через фьорды, —
vistar þurfti varganistir Ради крова кровник врана
vellum grimmr, at Sv
´
ınafelli. Пробирался в Свиногорье.
Ho
˛
ndum t
´
oku hjo
˛
rva sendi, Завлекли клинков посланца
h
´
otat vas honum dauða skj
´
otum, Там столпы блестящей стали,
lundar unnu lj
´
ossa branda Скорой смертью угрожая,
luktan hann
´
ı myrku ranni. Заточили в черном срубе.
c
А. В. Циммерлинг, 2002
Олав Белый Скальд
Олав Белый Скальд (ум. 1259 г.), старший брат Стурлы Тордарсона, имел сла-
ву одного из ведущих скальдов своего поколения. «Сага об Ароне» называет Олава
“другом А рона” (о причинах этой дружбы и политических симпатиях Олава см. при-
меч. 233 к «Саге об Ароне», с. 414). Олав входил в ближайшее окружение Снорри
сына Стурлы [Снорри Стурлусона] и, как и его учитель Снорри, о ставил пособие по
скальдической поэтике — т. н. «Третий грамматический трактат». Стихи Олава, цити-
руемые в других текстах, сохранились хуже. Стурла То рдарсон приводит в «Саге об
Исландцах» только одну вису Олава (№ 16 по «Саге об Ароне»); примечательно, что
она посвящена Арону. Еще одна виса из того же цикла об Ароне (№ 15) цитируется в
«Саге об Ароне» и «Древнейшей саге о епископе Гудмунде сыне Ари». Обе эти висы
сложены в размере дротткветт. Напротив, почти все висы Олава, цитируемые Стурлой
Тордарсоном в «Саге о Хаконе Старом», сложены в размере хрюнхент; по мнению
Финнура Йоунссона, большинство этих вис являются остатками драпы
14
, сложенной
Олавом в 1240 г.
15
Кроме того, с именем Олава связаны два коротких фрагмента из
14
Сохранился стев данной драпы, где говорится о благоприятных знамениях в 1217 г., когда
юный Хакон был избран конунгом.
15
Вероятно, что адресатом этой драпы Олава были конунг Хакон и его тесть герцог Ску-
ли одновременно: Скули поднял мятеж в 1239 г. и был убит в 1240 г., но его дочь королева
Маргрет оставалась законной женой Хакона, и сочинение драпы, воплощающей официальную
версию взаимоотношений конунга Хакона и Скули, было политкорректным шагом в контексте
примирения конунга с женой. Датировка Финнура Йоунссона основана на том, что Олав об-