184
Глава седьмая
не только о самих этих словах, но и о понятиях, тесно с ними
связанных.
Временно отвлечемся от исторических условий возникнове-
ния термина драма и обратим внимание на его типологические
признаки в современных европейских языках. В русском, напри-
мер, драма обычно толкуется как родовое понятие (литературное
произведение, предназначенное для исполнения на сцене), по
отношению к которому комедия, трагедия, мелодрама, водевиль,
фарс и т.д. выступают как наименования видовых понятий
2
. В
общих чертах аналогичное соотношение наблюдается и в других
европейских языках. Оно сложилось во второй половине
XVIII и в
первые десятилетия
XIX столетия (с хронологическими колебани-
ями в зависимости от той или иной национальной культуры).
У нас уже Белинский определил родовой характер драмы. «Сло-
вом драма, — писал он,— выражают общее родовое понятие про-
изведений целого отдела поэзии»
3
. И в другом сочинении: «Есть
еще особый вид драматической поэзии, занимающей середину
между трагедиею и комедиею: это то, что называется собственно
драмою»
4
. Любопытно, что к подобному истолкованию драмы
близки и современные толковые словари русского языка: «Лите-
ратурно-театральное произведение серьезного, но не героичес-
кого содержания (в отличие от трагедии и комедии)»
5
. Подобная
триада (драма, трагедия, комедия), сложившаяся, как будет ясно
дальше, лишь в определенную эпоху, приобрела к середине
XIX века почти универсальное признание. Словари разных язы-
ков это подтверждают. Вместе с тем уже к концу
XIX века слово
драма стало постепенно исчезать с обложек литературных произ-
ведений, предназначенных для сцены. У него оказалось немало
конкурентов, и прежде всего слово пьеса. Такая картина теперь
наблюдается не только в русском, но и в английском, француз-
ском, немецком и других европейских языках.
Но стоило только слову драма почти в буквальном смысле
«сойти со сцены», как стали учащаться и усиливаться его нетер-
минологические значения. Возникли новые семантические про-
блемы. Став преимущественно сценическим словом в 1750–1840 гг.,
драма к концу прошлого века почти расстается со сценой. В ряду
драма — комедия — трагедия вновь происходят изменения.
2
См., напр.: Краткая литературная энциклопедия. Т. 3. М., 1966. С. 377.
3
Белинский В.Г. Полн. собр. соч. / Под ред. С.А. Венгерова. Т. V. С. 54.
4
Там же. Т. VI. С. 113. В первом примере слово драма дается у Белинского в
кавычках, во втором — без кавычек (статья написана позднее).
5
Словарь современного русского литературного языка. Т. 3. М., 1954.
Стлб. 1087 (аналогичное толкование и в Словаре под ред. Д.Н. Ушакова).