
326
Примечания к стр. 3S — 39
35
«глубокой... мертвых».— Строка из стихотворения Стивенса «Ста-
рому философу, в Рим». См.: Stevens VKThe Collected Poems. P. 509.
36
О Сфинксе Эмерсон писал в одноименном стихотворении (см.: Эмер-
сон Р. У. Сфинкс / Пер. А. Шараповой // Поэзия США. М.,
1982. С. 120—123). Тот же образ появляется и в некоторых эссе
Эмерсона, например, в эссе «История*: «Прямое и непосредствен-
ное отношение к ним имеет и древняя легенда о Сфинксе, сидев-
шем на скале у дороги и задававшем каждому прохожему загадки.
Если человек не находил ответа, существо пожирало его, если же
находил, то погибал Сфинкс. А разве наша жизнь не есть несконча-
емый полет сменяющих друг друга фактов и событий? Все жизнен-
ные перемены удивительно многообразны, и все они ставят много-
численные вопросы перед человеческим разумом. Тот, кто не наде-
лен высшей мудростью и не может ответить на поставленные вопросы,
становится их рабом» {Эмерсон Р. У- История / Пер. С. Понома-
ренко // Эмерсон Р. У- Эссе. Торо Г. Д Уолден. С. 127; ср. также
образ Сфинкса в эссе «Природа»: Там же. С. 359).
37
Раши (1040—1105) — один из известнейших комментаторов Биб-
лии и Талмуда.
Вала в мифологии Блейка — эманация Лувы, одного из четырех Зоа;
в вечности — возлюбленная.
38
Уризен в мифологии Блейка — один из четырех Зоа, воплощение ра-
зума, воздуха (света), Юга; в вечности — пахарь; падшая форма —
тиран. Блум характеризует его в книге о Блейке: «Уризен — седой
старик, превращающийся в результате падения в невозможное воп-
лощение морализирующего невежества» {Bloom H. Blake's Apocalypse.
P. 191).
«Предсказывать... результатом прошлого».— Блум цитирует англий-
ский перевод книги голландского психолога феноменологического на-
правления Яна Хендрика ван ден Берга (р. 1914) «Метаблетика», вы-
шедшей на языке оригинала в 1959 году и посвященной разработке
варианта генетической психологии. См.: BergJ. H. van den. The
Changing Nature of Man: Introduction to Historical Psychology. N. Y.:
Delta, 1975. P. 58.
«Глубочайшим рассуждением о поэзии, написанным на английском
языке» Йейтс называет статью «Защита поэзии» в эссе «Философия
поэзии Шелли». См.: Yeats W. В. The Collected Works. Stratford-on-
Avon: Shakespeare press, 1908. Vol. 6. P. 74.
«Поэты... день».— Цит. по: Шелли П. Б. Письма. Статьи. Фрагмен-
ты. С. 434.
«Он доказывает... возможности» и «Итак, я сам себе не сын».—
Цитаты из стихотворения «Whoroscope» (возможно, whore —
шлюха + horoscope — гороскоп ) — последнего стихотворения
С. Беккета, написанного на английском языке. См.: A Samuel
Becket Reader. L.: Pan books, 1983. P. 216, 215.
39
«Может показаться удивительным... воспламеняются скорее».—
Пер. А. Ляткера; цит. по: Декарт Р. Соч. М.: Мысль, 1989. Т. 1.С. 575.
Примечания к стр. 39 — 40
327
Тело приобретало определенную форму... строго ограниченного
становления. — Ср. с тем, что Декарт пишет в «Возражениях неко-
торых ученых мужей против изложенных выше „Размышлений" с
ответами автора», приложенных к «Размышлениям о первой фило-
софии»: «К телу не относится ничего, кроме разве лишь длины вещи,
ее ширины и глубины, а также способности принимать различные
очертания и выполнять всевозможные движения; эти очертания и
движения суть лишь модусы, которым никакое могущество не мо-
жет дать отдельного от вещи существования» (пер. С. Я. Шейнман;
Аекарт Р. Соч. Т. 2. С. 323).
Вордсвортианство Блейк критикует, например, в «Аннотациях к
„Стихотворениям" Уильяма Вордсворта». См.: Blake W. Complete
Poems / Ed. G. Keynes. Oxford; N. Y.: Oxford University Press, 1979. P.
783.
39
—
40
Картезианская теория вихрей основывается на убежденности Де-
карта — высказанной, например, в работе «Мир, или Трактат о све-
те»,— что «все движения, происходящие в мире, так или иначе яв-
ляются круговыми» (пер. С. Ф. Васильева; ^/гкарт Р. Соч. Т. 1.
С. 189).
40
О «звездных мельницах Сатаны» Блейк пишет в поэме «Мильтон»
1, 4, 3—4 (см.: Blake И-f The Complete Poems. P. 518).
Свою теорию вихрей Блейк излагает так:
Вот какова природа бесконечности! У каждой вещи есть свой
Собственный Вихрь; и когда однажды Странник сквозь Бесконечность
Этот Вихрь Минует, он чувствует, как тот вращается за его спиной.
Мильтон, 1, 15,21—23
(Blake W. The Complete Poems / Ed. A. Ostriker. P. 542.)
Барфилд Оуэн Артур (р. 1898) — английский юрист и литературовед,
его книга « Сохранить видимоспги» вышла в свет в 1957 году. В сборнике
«Романтизм и сознание) (1970), изданном под редакцией Блума, опуб-
ликован отрывок из этой книги, посвященный изменению значения
природных образов в эпоху романтизма. Отметив, что в искусстве ро-
мантизма природа становится «обезбоженной» и может представлять
только человека, Барфилд пишет. «В этой ситуации я знаю, что, назы-
вая ее (природу.— Пер.) моим представлением, я отношусь к ней,
нравится мне это или нет... как „непосредственный творец ее. Но я
также знаю, что она относится не к моей бренной личности, но к скры-
тому в ее неизмеримых глубинах Имени Божьему». Именно описание
взаимных отношений романтика и природы позволяет Барфилду заклю-
чить, что порой «отрицание изначальной причастности может означать
не разрушение, но высвобождение образов». См.: BarfieMO. Symptoms of
Iconodasm // Romanticism and consciousness. N. Y., 1970. P. 45—46.
'Патафизики... «этой Науке Воображаемых Решений».— Французский
драматург и писатель Альфред Жарри (1873—1907) сформулировал свое
учение о патафизике в книге «Деяния и мнения доктора Фаустролля,
патафизика», которую Блум и цитирует. См.: JatryA. Gestes et opinions
du docteur Faustroll, pataphysicien. P.: Gallimard, 1980. P. 32. Коммента-