72
ЛИТЕРАТУРЫ
ВОСТОЧНОЙ
И ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ
пример, история Девасмиты — II, 6, — обманув-
шей сводню-монахиню и четырех купцов, пы-
тавшихся соблазнить ее в отсутствие мужа).
Другие рассказывают о плутовских проделках
(например, о мошенниках Шиве и Мадхаве
—
V,
1, — которые, притворившись один царевичем,
а другой — подвижником, с помощью хитроум-
ных уловок дочиста обирают царского жреца и
овладевают его дочерью). Третьи высмеивают
простаков и глупцов (так. один из глупцов по-
сеял жареные зерна, надеясь, что они дадут
всходы; другой решил для удобства хранить
огонь в воде — X, 5), чванливых сановников
или алчных торговцев и т. п.
«Катхасаритсагара», однако, не просто свод
увлекательных историй. Сомадева решал в своем
произведении задачу создания идеального для
феодальных времен образа справедливого мо-
нарха. После того как Нараваханадатта дости-
гает положения верховного повелителя над
видьядхарами (полубогами в индийской мифо-
логии), он прежде всего провозглашает царст-
во дхармы — высшей справедливости.
Видимо, около середины I тыс. п. э. был соз-
дан неизвестным автором сборник «Веталапан-
чавиншатика» («Двадцать пять рассказов вета-
лы»), дошедший до нас в нескольких редакциях.
Герой обрамляющего рассказа этого сборника —
полулегендарный царь Викрама, правивший,
согласно преданиям, в I в. до п. э. в Удджайиии.
Ко двору этого царя является некий монах и вру-
чает ему плод с драгоценной жемчужиной внут-
ри. Взамен монах просит царя оказать ему услу-
гу — пойти на место сожжения умерших и при-
нести ему висящий на дереве труп со вселив-
шимся в него духом-оборотнем веталой — труп
нужен монаху, чтобы овладеть магической си-
лой. Но царь должен молчать, иначе, но словам
монаха, мертвец ускользнет от него и вернется
на дерево. Викрама идет па кладбище, снимает
с дерева труп, но по дороге ветала пытается
вызвать царя на разговор, рассказывая историю,
которую можно толковать но-разному. Ветала
заключает рассказ вопросом, и царь, не в силах
промолчать, высказывает свое суждение. Тут же
мертвец возвращается па дерево, и царь вынуж-
ден возвратиться за ним. Так повторяется двад-
цать четыре раза, пока наконец царь не удер-
живается от ответа.
В одном из рассказов веталы супруг отказы-
вается от своих прав на новобрачную, узнав,
что она обещала себя другому; тот из уважения
к узам брака освобождает ее от обещания; нако-
нец, и повстречавшийся ей на дороге разбойник,
тронутый судьбой женщины, отпускает ее невре-
димой. «Кто же из троих самый добродетель-
ный?» — спрашивает ветала. И царь отвечает:
«Узнав, что она о другом помышляет, отпустил
ее муж. Из страха царева наказания отпустил
ее чужой человек. А у разбойника никакого по-
буждения поступить хорошо нет. По той при-
чине разбойник выше всех» * (ср. сходный сю-
жет в «Декамероне» Боккаччо и «Кентерберий-
ских рассказах» Дж. Чосера). В другом расска-
зе женщина одновременно лишается мужа и
брата, которые отсекли себе головы, чтобы при-
нести себя в жертву богине Гаури, и женщина
в отчаянии готова покончить с собой. Ей яв-
ляется богиня, которая согласна оживить умер-
ших, надо только приставить трупам головы.
Впопыхах женщина по ошибке приставляет
мужу голову брата, а брату голову мужа. Кому
же из оживших быть ей мул^ем и кому — бра-
том? «Голова важнее всего, — отвечает царь, —
поэтому муж ей тот, на чьих плечах голова му-
жа, другой же — брат». И этот сюжет оказался
весьма популярным, получив, в частности, от-
ражение в новой европейской литературе (ср.
новеллу Томаса Манна «Обмененные головы»).
Как и «Веталапанчавиншатика», лишь в позд-
них обработках дошел до нас сборник «Шука-
саптати» («Семьдесят рассказов попугая»). В
повествовательной рамке сборника речь идет о
легкомысленной купеческой жене, которая в от-
сутствие мужа, уехавшего на чужбину, желает
встретиться с любовником. Каждый раз, одна-
ко, когда она собирается выйти из дома, ее удер-
живает занимательными рассказами ручной
попугай. И так продоллчается до тех пор, пока
не возвращается муж.
Рассказы попугая, как правило, приводят
примеры находчивости людей, попавших в за-
труднительное положение. Часто, вопреки мо-
ральному тезису рамки, это находчивость невер-
ных жен, оставляющих своих мужей в дураках.
Одна из них, случайно встретившаяся в доме
сводни с собственным супругом вместо любов-
ника, делает вид, что хотела его испытать, и
учиняет ему скандал. Другая, увидя прибли-
жающегося мужа, выбегает из дома, разыгры-
вает безумие и, пока тот в испуге бежит за ле-
карем, выпроваживает любовника.
Возможно, уже в XI в. был составлен еще
один сборник, посвященный царю Викраме —
«Синхасанадватриншика» («Тридцать два рас-
сказа царского трона», или «Деяния Викрамы»).
В обрамлении сборника говорится о волшебном
тропе, который Викрама получил в дар от царя
богов Индры. После смерти Викрамы не оказа-
лось никого, достойного взойти на этот трои, и
его зарывают в землю. Много времени проходит,
прежде чем трон обнаруживает царь Бходжа
(его идентифицируют с Бходжей из династии
Парамара, правившим около 1010—1055 гг.).
* Здесь и далее перевод Р. Шор.