526
ЛИТЕРАТУРЫ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ ЗРЕЛОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
В «Равеннской битве» и «Смерти Альпхарта»
в центре внимания — измена Витеге, коварно
погубившего ближайших родичей Дитриха и
Хильдебранда. В поэме «Розовый сад» Дитрих
и его витязи одерживают в турнире победу над
Зигфридом, Гунтером, Гибихом и Гернотом, ох-
раняющим розовый сад Кримхильды.
Поэмы о Дитрихе включают образцы не толь-
ко героического, но и романического эпоса. Не-
которые сказания, восходящие к народным сказ-
кам, рыцарским романам и местным предани-
ям, повествуют о его борьбе с великанами и кар-
ликами («Песнь об Эке», «Виргиналь», «Лау-
рин», «Гольдемар», «Зигенот»).
Полная поэтическая биография Дитриха со-
держится в составленной по немецким источни-
кам норвежской «Саге о Тидреке». Генеалогиче-
ской циклизацией с Дитрихом оказались связан-
ными и некоторые герои шпильманского эпоса,
первоначально совершенно независимые,— Орт-
нит, Хугдитрих, Вольфдитрих и др. В поэме об
Ортните, так же как в «Саге о Тидреке», фигу-
рирует богатырь Илья, что свидетельствует о
популярности среди других народов русских
былин об Илье Муромце в начале XIII в.
Не только поэмы о Дитрихе, Вольфдитрихе
и т. п., но и шпильманский эпос XII—XIII вв.
в целом наряду с германской эпической тради-
цией использовал совершенно иные фольклор-
ные и литературные источники: народную сказ-
ку, легенду, рыцарский роман, подчас инозем-
ного, в том числе восточного, происхождения.
Излюбленная тематика ряда шпильманских
поэм («Король Ротер», «Герцог Эрнст», «Ос-
вальд», «Орендель» и др.) — путешествия в за-
морские страны, разнообразные приключения,
многочисленные истории о сватовстве.
Эти поэмы можно рассматривать в какой-то
мере как демократический вариант героико-ро-
манического эпоса; в нем все с большим трудом
просматривается реальная историческая дейст-
вительность. Немало в шпильманском эпосе
восточных (в частности, византийских) мотивов,
а такяче сюжетов, заимствованных из агиогра-
фии.
ИСПАНСКИЙ ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС
Испанский эпос во многом близок французско-
му, а искусство испанских эпических певцов-
хугларов — имеет много общего с искусством
французских жонглеров. Сходным является не
только ассонансированиый стих, но и ряд сти-
левых формул — эпических «общих мест». Ис-
панский эпос также базируется в основном на
историческом предании; еще больше, чем фран-
цузский, он сосредоточен вокруг темы рекон-
кисты, войны с маврами. Учитывая сильное
влияние французской культуры на испанскую
в
XI в., когда оформился испанский эпос, Г. Па-
рис предполояшл, что испанский эпос возник
непосредственно под влиянием французского, в
подражание ему. Эта точка зрения, однако, в по-
следнее время полностью отброшена. Прежде
всего метрика испанского эпоса, как показал
Р. Менендес Пидаль, представляет собой не ис-
кажение французского десятисложника, а нерав-
носложный (асиллабический) ассонансирован-
иый стих, в принципе более архаический, чем
французский, так и не совершивший перехода
от ассонансов к точным рифмам.
Дистанция менаду «героическим веком» ре-
конкисты и эпохой расцвета эпического творче-
ства в Испании очень невелика, гораздо мень-
ше, чем между «эпическим» временем Каролин-
гов и временем распространения «chansons
de geste». Сама реконкиста была в Испании на-
родным движением, в котором участвовали и в
успехе которого были заинтересованы широкие
слои населения. В испанском эпосе почти пол-
ностью отсутствует фантастика, в том числе и
христианская, да вообще всякая гиперболиза-
ция. Редкая в эпической поэзии точность в пе-
редаче исторических реалий сочетается с обили-
ем бытовых деталей, с изображением довольно
пестрого народного фона. Сами идеалы испан-
ского эпоса имеют отчетливую демократическую
окраску.
Лучший и при этом полнее всего сохранив-
шийся памятник испанской эпической поэзии -
«Песнь о моем Сиде». Дошедшая до нас в един-
ственном списке, составленном в 1307 г. неким
Педро Аббатом, поэма, по-видимому, сложилась
около 1140 г., меньше чем через полвека после
смерти самого Сида. Сид — знаменитый дея-
тель реконкисты Родриго (Руй) Диас де Бивар
(1040—1099). Сидом его называли арабы (аль-
сеид — господин). Родриго был ближайшим со-
ветником и военачальником короля Кастилии
Санчо, но при Альфонсе VI, когда выдвинулась
на первое место не кастильская, а леонская
знать, Родриго Диас часто бывал в немилости
и
несколько раз подвергался изгнанию. В изгна-
нии Родриго сначала служил военачальником у
графа Барселоны Беренгария, а затем у му-
сульманского царя Сарагосы. Через некоторое
время Сид начал на свой риск и страх завоева-
ние земель, находящихся под арабским влады-
чеством, овладел Валенсией, после чего оконча-
тельно примирился с Альфонсом VI, наголову
разбил войска североафриканских альморави-
дов, призванных арабским правителем Севильи.
Поэма и в общих чертах, и в ряде деталей, и
в именах близка к истории. При этом некоторые
события (такие, как три ссоры с Альфонсом VI,
двукратное взятие в плен графа Барселонского,