существует только в той мере, в какой историк ставит перед собой проблему и пытается ее решить. С другой
стороны, он может решить проблему объяснения или интерпретации, только решая вопросы, которые
ставились самими участниками событий. Это предполагает, что настоящий, подлинный историк - не тот,
который работает только с помощью ножниц и клея, а тот, кто способен оживить мысль участников
исторических событий, сделать ее актуальной, переосмысливая их идеи в собственном сознании. Позиция
Коллингвуда очень близка к точке зрения Кроче, которого я упоминал в других лекциях. Она состоит в
следующем: историк - это тот, кто актуализирует пережитое в прошлом, и история, как я уже отмечал,
воспринимается как история мертвых, рассказанная живыми - мертвые имеют значение только в том случае,
если есть живые, чтобы их интерпретировать, понимать и тем самым возвращать им жизнь.
Такое определение истории, по мнению Галье, не позволяет уловить специфику исторического знания, то
есть последовательность рассказа, связь событий и решающий характер порядка, в котором они происхо-
дили. С его точки зрения, историю составляет не только то, что произошло в определенный момент, но и
связь событий и их последствий; и, следовательно, историк должен следить за движением вперед, которое
от события к событию привело к данной точке — в определенных случаях к точке, где мы теперь
находимся.
Что касается аналитиков, то Галье говорит о них мало. Он лишь отмечает, что они представляют интерес для
исторического познания лишь в той мере, в какой они занимаются логическими проблемами, что, впрочем,
верно. Он говорит, что англо-американские аналитики, и в частности Гемпель, интересовались не историей,
а логикой и хотели, прежде всего, проверить свою теорию объяснения или причинности при обсто-
ятельствах, где эта теория, видимо, неприменима. Именно об этом я вам говорил на прошлой неделе. Я вам
говорил, что, если бы аналитики выбрали самый неудачный пример, они все равно бы праздновали победу,
ибо общий тезис был бы сразу доказан.
В некритической части своего труда Галье утверждает, что то, чем отличается историческое знание от
знания наук о природе, это то, что он называет нарративом, а я - повествованием или рассказом. Я не
думаю, что с точки зрения логики есть различие между повествованием и рассказом. Если угодно, можно
сказать, что термин «рассказ» используется для обозначения упражнения, которое когда-то предписывали
детям: их просили рассказать то, что с ними произошло, не прибегая к общим суждениям или правилам.
Самая примитивная форма рассказа («и затем, и
294
затем, и затем») уже содержит важный элемент повествования, в понимании философов аналитической
школы, а именно временную последовательность, причем порядок, в котором события произошли, имеет ре-
шающее значение. Действительно, утверждение, что Гитлер появился после Первой мировой войны, имеет
существенное значение для всякого, кто пишет историю Гитлера. Но если бы формулировали теорию пси-
хологической личности Гитлера, то порядок, в котором произошли события или обстоятельства, при
которых Гитлер пришел к власти, вероятно, не имели бы значения. Но в собственно историческом восста-
новлении, которое мы называем рассказом, порядок, в котором происходили события, представляет собой
важный элемент самого объяснения. Это - объяснение с помощью повествования, с помощью того факта,
что событие, которое подлежит изучению, произошло не только в определенной точке пространства, но в
определенный момент времени.
Рассказ стал одной из главных тем рассуждений англо-американских аналитиков независимо от их позиции.
Например, можно найти главу о рассказе в книге Данто «Analytical Philosophy of History», а также в работе
Мортона Уайта «The Foundations of Historical Knowledge». Действительно, аналитики начали с главной темы
о единичной связи, то есть объектом размышлений об объяснении была связь между событием и тем, что
ему предшествовало. Затем они перешли к последовательности событий и заявили, что аналитическая
философия истории должна не только выяснять связь между двумя событиями, но и пытаться проследить
последовательность во времени. Причем эта последовательность представляет собой элемент
интерпретации. Очевидно, что если рассматривать историю в узком смысле слова, то рассказ - это одна из
основных форм исторического знания. Я об этом буду говорить на будущей неделе, причем с двумя
оговорками, которые я формулирую заранее. Во-первых, все крупные работы по истории не являются
рассказами; работы Марка Блока «Феодальное общество» или Буркхардта «Цивилизация Возрождения в
Италии» не являются рассказами. Во-вторых, можно так сформулировать мысль: если верно, что нет
истории без рассказа, то нет рассказа без умопостигаемой связи между событиями. Поэтому я не считаю,
что исходная точка рассказа выше исходной точки единичной последовательности. Я вижу даже основания,
согласно которым лучше брать за исходную точку единичную последовательность, потому что если
исходить, как я это делал, из единичной связи, то можно раскрыть как знание структур, так и структуру
рассказа. Но если ограничивать теорию истории теорией рассказа, то за ее пределами остается большое
число элементов, которые относятся к историческому познанию.
Story and history
34
На прошлой неделе я говорил о том, что в книге Галье «Philosophy and the Historical Understanding» я искал
теорию рассказа. Действительно, чтобы ускорить изложение материала, я одновременно рассмотрю
некоторые главы двух самых типичных книг аналитической школы. Речь идет о книгах Дан-то и Мортона
Уайта, посвященных теории рассказа.
295