истории Гегеля», и проанализирую отношения, которые Гегель установил между тремя видами
истории. Затем я использую одну из классических работ американской аналитической философии. Я
имею в виду работу Данто «Analytical Philosophy of History», в которой автор доказывает, что имеется
главное ядро исторического познания, которое можно обнаружить во всем, что называется истори-
ческим познанием или исторической наукой. Поэтому различение хроники и истории, проведенное
Кроче и встречающееся также в работах М. Вебера, лишено логики и не поддается строгому
обоснованию.
Что касается Гегеля, то я имею в виду «Разум в истории» или «Философию истории», поскольку то, что
обычно называют «Die Geschichts-philosophie von Hegel», представляет собой просто лекции, которые
Гегель читал в Берлинском университете и которые были опубликованы после его смерти. Есть разные
версии этих лекций с пометками его студентов на полях. Вообще этот курс по философии истории
называется «Лекции по философии истории». Но одно карманное издание имеет другое название -
«Разум в истории», что, действительно, соответствует намерению Гегеля, если, конечно, «Разум» - это
Vemunft, а не Verstand. Verstand означает в обычном переводе понимание; Vernunft— то, что находится
наверху, на уровне понятия, и философия истории, определение которой мы сейчас дадим, в качестве
базовой гипотезы, это Разум, Vemunft, направляющий ход событий.
Гегель различает три вида истории. Во-первых, это история, которую я назвал бы «первоначальной».
Переводчик Гегеля мой друг Костас Папа-иоанну переводит «первобытная история». Я думаю, что
лучше переводить «первоначальная» (по-немецки - ursprunglich): слова «первобытная» и
«первоначальная» имеют одно и то же происхождение и обозначают, в сущности, одно и то же, но в
настоящее время лучше переводить «первоначальная». Второй вид истории, это «рефлективная
история» (reflektierte Geschichte), а третий вид - это «философская история».
Первоначальную историю, по мнению Гегеля, представляют в основном греческие историки, которыми
он больше всего восхищался, Геродот и, может быть, особенно Фукидид. Смысл или характерная черта
«первоначальной истории» состоит в преобразовании событий, действий и ситуаций, современниками
которых были историки, в последовательный рассказ. Проще говоря, «первоначальная история» — это
история, когда индивид, принимавший участие в рассказанных событиях, переходит от уровня
жизненного опыта к уровню представления или к первичному мыслительному уровню. Отсюда
следует, что эта «первоначальная история», рассказанная свидетелями или людьми, принадлежащими к
цивилизации, о которой они рассказывают, является неизбежно ограниченной историей. По
определению, «первоначальная история», которую излагает участник или свидетель, может касаться
только цивилизации или общества, в котором живет этот историк. Отсюда также следует главная
характерная черта такого рода истории - черта, которая имеет логи-
ческое значение для тех, кто размышляет об историческом знании: есть определенная общность
культуры между тем, кто рассказывает, и теми, о действиях которых он рассказывает, или общность
культуры между историком и объектом его рассказа или объектом его анализа.
Почему общность культуры между объектом и субъектом имеет фундаментальное значение? Прежде
всего, потому что одной из самых трудных проблем исторического познания является выяснение того,
до какой степени человек одной культуры может понять человека другой культуры и в какой мере
перенесение одной культуры в концептуальную систему другой культуры приводит к приданию
пережитому событию смысла, отличного от того, который ему придавали те, кто его пережил.
«Первоначальная история» избегает главной трудности диалога. Можно сказать, используя выражение
моего друга А.И. Марру, что если история — это преимущественно поиск Другого, то в случае с
«первоначальной историей» нет поиска Другого, так как имеется общность культуры между объектом
и субъектом. Этот вид истории, говорит Гегель, предполагает, что участники событий осознали себя,
свои интересы и свои цели, и он добавляет, что автор должен дать слово участникам событий. Я вам
приведу одну цитату: «И если бы даже такие речи, как, например, речь Перикла, образованнейшего,
чистейшего, благороднейшего государственного деятеля, были переработаны Фукидидом, то они все-
таки не чужды Периклу. В таких речах эти люди высказывают максимы своего народа и свои личные
взгляды, выражают понимание своих политических отношений и своей нравственной и духовной
природы, те принципы, которыми они руководствовались, преследуя те или иные цели и применяя тот
или иной образ действий. В речах, приписываемых историком этим людям, выражается не чуждое им
сознание, а их собственная культура.
Таких историков, которых следует основательно изучать и внимательно читать и перечитывать тому,
кто хочет понять, что пережили народы, и углубиться в их жизнь, — таких историков, у которых
можно найти не только ученость, но и глубокое и чистое наслаждение, не так много...»
26
Я согласен с этой цитатой, и считаю, что для тех, кто хотел бы стать политиком или просто человеком,
кто хотел бы понять людей, наиболее поучительное и воспитательное значение имеет чтение такого ис-
торика, как Фукидид. В одной из ранних работ Э. Алеви я нашел такую фразу: «Я только что прочел
"Пелопоннесскую войну", это прекрасно. Она остается действительно совершенным произведением,