Ритуальные и космологические значения в японской поэзии
67
Надо сказать, что омонимический прием в поэзии и за-
гадке — явление отнюдь не периферийное в японской куль-
туре. Строгие ограничения, накладываемые на фонологиче-
скую структуру морфемы, приводят к ограниченному числу
возможных морфем в языке и развитию омонимии, которая
становится одним из средств смысловых преобразований.
Звуковое сходство имен обусловливает сходство или
связь обозначаемых ими объектов, омонимия, можно
сказать, приобретает статус операциональной категории
мышления, возможность звуковых ассоциаций возводится в
ранг новой структуры связей и переходов, которая была
бы несущественна или даже незамечаема в условиях языко-
вой ситуации, более богатой фонологически.
Известно, что у многих народов на архаической стадии
слово было равнозначно вещи и акт номинации приравнивал-
ся к деянию, из чего вытекает особая роль слова в риту-
альной поэзии. Однако если в индоевропейских языках, за-
фиксировавших память об этой стадии культуры, нередко
обнаруживается происхождение от одного корня лексем
"слово" и "вещь", то в японском языке на основе омони-
мии отождествились "слово" и "деяние". Из истории линг-
вистических учений в Японии мы знаем, что классификации
слов по смыслу проводились уже в раннем средневековье,
при этом выделялись слова, обозначавшие -растения, жи-
вотных, явления природы и т.п., т.е. классифицировались
лишь имена. В середине XIII в. все слова были разбиты
на две группы — моно-но на ("имена вещей") и кото ("сло-
ва") , в последнюю включалась вся непредметная лексика.
Моно, обозначающее предмет или существо, в ранней япон-
ской поэзии употребляется в тех же случаях, что кокоро —
"сердце, суть, сердцевина", ура — "изнанка, сокровенная
часть" (ср. уранау — "гадать"). В "Манъёсю" в одиннадца-
ти случаях встречается иероглиф они — "дух", "демон",
манъёганой же справа к нему подписывается чтение моно.
Таким образом, моно — это сокровенное ядро вещи, ее дух,
а в понятие кото вкладываются значения "событие", "при-
чина", "связь", т.е. функциональный, меняющийся, подвиж-
ный слой вещи, вступающий в отношение с другими, — мож-
но сказать, акциденция понятия моно.
Омонимичное этому кото, означающее "слово", "речь",
по-видимому, нельзя считать обособившейся областью по-
лисемии некоторого древнего слова кото, включающего по-
нятия и делания, и говорения. По данным лингвистических
Разысканий С.А.Старостина, кото — "деяние" связано с
древнекорейским языком, а кото — "речь" — с аустронезий-
ским субстратом. Тем не менее омонимические механизмы
языка и мышления срабатывают таким образом, что оба ко-
то сближаются и по смыслу и начинают обмениваться неко-
торыми из значений, восстанавливая ритуальное единство
Речи и деяния.
Действие омонимии в сфере мифологического мышления
привело к своеобразному функционированию в фольклорной
и раннесредневековой поэзии чрезвычайно важного синто-
5*