Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата
филологических наук.
Пятигорск, 2009. — 22 с.
Работа выполнена на кафедре романской филологии факультета иностранных языков ГОУ ВПО «Астраханский государственный университет» Предметом исследования служат вербализации образов матери и отца, отраженные во фразеологическом фонде четырех разноструктурных языков, которые в ходе сравнительно-сопоставительного анализа позволят определить универсальные и различные черты в сознании носителей сравниваемых языков.
Цель работы заключается в том, чтобы, выявив основные значения лексем «мать» и «отец» на дефиниционном уровне, зафиксировать семантические характеристики, свойственные образам матери и отца в ФЕ четырех разноструктурных языков – английского, персидского, русского и французского и провести их сравнительно-сопоставительный анализ в узусе этих языков.
Пятигорск, 2009. — 22 с.
Работа выполнена на кафедре романской филологии факультета иностранных языков ГОУ ВПО «Астраханский государственный университет» Предметом исследования служат вербализации образов матери и отца, отраженные во фразеологическом фонде четырех разноструктурных языков, которые в ходе сравнительно-сопоставительного анализа позволят определить универсальные и различные черты в сознании носителей сравниваемых языков.
Цель работы заключается в том, чтобы, выявив основные значения лексем «мать» и «отец» на дефиниционном уровне, зафиксировать семантические характеристики, свойственные образам матери и отца в ФЕ четырех разноструктурных языков – английского, персидского, русского и французского и провести их сравнительно-сопоставительный анализ в узусе этих языков.