Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук. Специальность 10.02.19 - "Общее языкознание,
социолингвистика, психолингвистика". МГЛУ, М. - Краснодар, 2000. —
18 с.
Диссертационная работа посвящена психолингвистическому анализу
религиозных текстов, относимых нами к жанру миссионерской
литературы, исследованию психологических и концептуальных
составляющих картины мира, которые структурируют миссионерские
тексты.
Объектом анализа в диссертационном исследовании являются тексты
религиозной тематики, принадлежащие к жанру миссионерской
литературы.
Предметом исследования являются во-первых, языковые средства, отображающие картину мира создателей религиозных текстов и во-вторых, семантические трансформации, которым подвергали испытуемые миссионерские тексты при пересказе. Материалом исследования являются тексты миссионерского жанра, созданные в XX веке и циркулирующие в нашей стране и за рубежом. Были проанализированы статьи, трактаты, монографии, сборники, брошюры, листовки, материалы, публикующиеся в газетах на правах рекламы, информация, размещенная в Интернете и другие виды письменных текстов, распространяемые религиозными организациями разных конфессий и используемые ими для миссионерской работы. Выбор материала исследования обусловлен тем, что именно тексты этого направления получили широчайшее распространение в последнее время, с ними часто приходится сталкиваться нашим современникам. Миссионерские тексты являются ведущим средством миссионерской работы, которую заметно активизировали в последнее время представители все увеличивающихся традиционных и нетрадиционных религиозных деноминаций. В связи с этим представляется актуальным подвергнуть эти тексты психолингвистическому анализу. Целью нашего исследования является описание психологических структур, которые вербализованы в миссионерских текстах, установление связи психологического содержания миссионерских текстов с языковыми средствами их выражения. Кроме того, целью работы было установление корреляций между характером восприятия религиозных текстов реципиентами и эмоционально-смысловой доминантой, овнешняемой в знаковой форме текстов.
Предметом исследования являются во-первых, языковые средства, отображающие картину мира создателей религиозных текстов и во-вторых, семантические трансформации, которым подвергали испытуемые миссионерские тексты при пересказе. Материалом исследования являются тексты миссионерского жанра, созданные в XX веке и циркулирующие в нашей стране и за рубежом. Были проанализированы статьи, трактаты, монографии, сборники, брошюры, листовки, материалы, публикующиеся в газетах на правах рекламы, информация, размещенная в Интернете и другие виды письменных текстов, распространяемые религиозными организациями разных конфессий и используемые ими для миссионерской работы. Выбор материала исследования обусловлен тем, что именно тексты этого направления получили широчайшее распространение в последнее время, с ними часто приходится сталкиваться нашим современникам. Миссионерские тексты являются ведущим средством миссионерской работы, которую заметно активизировали в последнее время представители все увеличивающихся традиционных и нетрадиционных религиозных деноминаций. В связи с этим представляется актуальным подвергнуть эти тексты психолингвистическому анализу. Целью нашего исследования является описание психологических структур, которые вербализованы в миссионерских текстах, установление связи психологического содержания миссионерских текстов с языковыми средствами их выражения. Кроме того, целью работы было установление корреляций между характером восприятия религиозных текстов реципиентами и эмоционально-смысловой доминантой, овнешняемой в знаковой форме текстов.