Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук
по специальности: 10.02.02 – русский язык. – Днепропетровский
национальный университет, Днепропетровск, 2005.
Диссертация посвящена выявлению и описанию комплекса средств,
составляющих содержание языковой парадигмы манипулятивной игры в
рекламном обращении.
Введение
Общетеоретические проблемы лингвистики рекламы
Современные аспекты исследования рекламы
Экстралингвистические оценки рекламы
Реклама как объект лингвистики
Манипуляции в рекламе как актуальная тема современных исследований
Содержание и объем понятия «реклама»
Динамизм понятия рекламы как презентация ее прагматического полифонизма.
Ментальность современника и реклама
Формы и жанры рекламы как зеркало мотивов и потребностей
Рекламный текст как специфическая структура
Основные структурные компоненты рекламы: характер и функции
Рекламный текст как особый вид текста
Выводы
Языковое манипулирование в рекламе и его языковая парадигма
Манипулятивные приемы в рекламе
Языковое манипулирование как особая разновидность речевого воздействия
Манипулятивная игра, манипулема, манипулятивный компонент как атрибутивная ценность языкового манипулирования
Содержание языковой парадигмы применительно к манипулированию в рекламе
Коммуниканты в манипулятивном рекламном пространстве
Адресанты речевых стратегий рекламы.
Адресаты русскоязычной рекламы
Выводы
Парадигмальное отражение языкового манипулирования в рекламе
Оценочная лексика и субъект оценки – категориальные признаки современной рекламы
Лингвистические подходы к изучению категории оценки
Механизм формирования оценочного смысла
Функциональная специфика базовых частей современного русского языка в рекламном тексте
Оценочные прилагательные как значимый манипулятивный компонент рекламы
Ролевые функции глагола в рекламном тексте
Манипулятивный характер существительных в рекламном тексте
Коммуникативные задачи иноязычных слов в тексте рекламы
Иноязычная лексика в рекламе как показатель «эталонности» социальной группы
Англицизмы в рекламной коммуникации и их манипулятивный потенциал
Гендерная маркированность лексики в рекламе как путь активизации подражания образу
Метафора – средство целенаправленной актуализации лексики в рекламном ексте
Рекламный слоган как «коммуникативное обольщение»
Прецедентные феномены как тексты манипулятивного влияния
Метаязык прецедентных феноменов и их виды
Коммуникативный эффект прецедентных феноменов
Язык рекламы в контексте стремления к обладанию
Выводы
Заключение
Библиография
Список словарей и их сокращения
Общетеоретические проблемы лингвистики рекламы
Современные аспекты исследования рекламы
Экстралингвистические оценки рекламы
Реклама как объект лингвистики
Манипуляции в рекламе как актуальная тема современных исследований
Содержание и объем понятия «реклама»
Динамизм понятия рекламы как презентация ее прагматического полифонизма.
Ментальность современника и реклама
Формы и жанры рекламы как зеркало мотивов и потребностей
Рекламный текст как специфическая структура
Основные структурные компоненты рекламы: характер и функции
Рекламный текст как особый вид текста
Выводы
Языковое манипулирование в рекламе и его языковая парадигма
Манипулятивные приемы в рекламе
Языковое манипулирование как особая разновидность речевого воздействия
Манипулятивная игра, манипулема, манипулятивный компонент как атрибутивная ценность языкового манипулирования
Содержание языковой парадигмы применительно к манипулированию в рекламе
Коммуниканты в манипулятивном рекламном пространстве
Адресанты речевых стратегий рекламы.
Адресаты русскоязычной рекламы
Выводы
Парадигмальное отражение языкового манипулирования в рекламе
Оценочная лексика и субъект оценки – категориальные признаки современной рекламы
Лингвистические подходы к изучению категории оценки
Механизм формирования оценочного смысла
Функциональная специфика базовых частей современного русского языка в рекламном тексте
Оценочные прилагательные как значимый манипулятивный компонент рекламы
Ролевые функции глагола в рекламном тексте
Манипулятивный характер существительных в рекламном тексте
Коммуникативные задачи иноязычных слов в тексте рекламы
Иноязычная лексика в рекламе как показатель «эталонности» социальной группы
Англицизмы в рекламной коммуникации и их манипулятивный потенциал
Гендерная маркированность лексики в рекламе как путь активизации подражания образу
Метафора – средство целенаправленной актуализации лексики в рекламном ексте
Рекламный слоган как «коммуникативное обольщение»
Прецедентные феномены как тексты манипулятивного влияния
Метаязык прецедентных феноменов и их виды
Коммуникативный эффект прецедентных феноменов
Язык рекламы в контексте стремления к обладанию
Выводы
Заключение
Библиография
Список словарей и их сокращения