Выпускная квалификационная работа на соискание степени магистра
лингвистики. — Научный руководитель: д.ф.н. Н.Г.Мед. —
Санкт-Петербургский государственный университет, 2016. — 74 с. —
Санкт-Петербург, 2016. — 74 с.
В качестве предмета исследования были выбраны концепты
душа и сердце и способы их выражения во фразеологии португальского
и испанского языков.
Объектом исследования стали иберийские варианты португальского и испанского языков. Цель работы заключается в нахождении универсальных и специфических черт в национальном своеобразии двух иберийских народов через процесс осмысления ими ментальных компонентов "душа" и "сердце" в устойчивых выражениях с переосмысленным значением.
Задачи данной магистерской диссертации состоят в нахождении ответов на следующие вопросы:
Как мыслятся концепты «душа» и «сердце» в португальском и испанском сознании?
Какие образы и представления стоят за этими концептами?
Какие сферы опыта помогают передать полученные образы?
Существуют ли национально-значимые идиомы с заданными компонентами?
Какова история слов душа и сердце в португальском и испанском языке? Еще не проводилось исследований, касающихся осознания испанской и португальской модели мира через понятия "сердце" и "душа" в их сравнительно-сопоставительном анализе, в этом и заключается новизна представленной работы.
Объектом исследования стали иберийские варианты португальского и испанского языков. Цель работы заключается в нахождении универсальных и специфических черт в национальном своеобразии двух иберийских народов через процесс осмысления ими ментальных компонентов "душа" и "сердце" в устойчивых выражениях с переосмысленным значением.
Задачи данной магистерской диссертации состоят в нахождении ответов на следующие вопросы:
Как мыслятся концепты «душа» и «сердце» в португальском и испанском сознании?
Какие образы и представления стоят за этими концептами?
Какие сферы опыта помогают передать полученные образы?
Существуют ли национально-значимые идиомы с заданными компонентами?
Какова история слов душа и сердце в португальском и испанском языке? Еще не проводилось исследований, касающихся осознания испанской и португальской модели мира через понятия "сердце" и "душа" в их сравнительно-сопоставительном анализе, в этом и заключается новизна представленной работы.