
Друг к другу прислонились — никак не расстанутся. — Ножки котла (№ 44).
Пляшут, пляшут — а он не смеется. — Ступка (№ 47). Его пихают, а ему хоть бы что. — То же (№
47). Жену закопали, а ухо из земли торчит. — То же (№ 48). У старухи все ребра иссохли. —
Корзинка для зерна (№ 49). Дети своего отца за ягодицы держат. — Подпорки ларя для зерна (№
50).
Плешивая ведьма весь мир спасла. — Ларь для зерна (№ 51). Когда ты входишь, она смеется. —
Дверь (№ 53). Кто гостей приветствует? — Вход в крааль (№ 53).
406
Глава и. А(Ьоика
Большой слон с маленькой головой. — Круглая хижина с соломенной крышей (№ 54).
Друг моего отца за домом стоит. — Капкан (№ 55). Кто хозяину дома друг? — Топор (№ 56).
Как невеста в наш род пришла, так с тех пор все кланяется. — Железный совок, используемый при
обработке зерен марулы (№ 59).
Марула (Sclerocarya caffra) — дерево, -плоды которого содержат
зерна, используемые для приготовления пива. Хижина без дверей. — Яйцо (№ 60). Я построил
амбар на одном столбе. — Гриб (№61). Корзинка для зерна на ходули встала. — Солод (№ 62).
Большой стул под лавкой стоит. — Каша, которую сварил себе холостой мужчина (№ 64).
Он не умеет готовить, сварил себе слишком много и держит под
лавкой.
Воняет как скунс. — Вождь племени (№ 65).
Маленький черный бычок мычит, а кругом все молчит. — Священник читает проповедь (№ 66),
Колючий куст. — Вождь (№ 67).
Большая корзина от ветра укрывает. — Старик (№ 68). Маленький круглый глиняный кувшин. —
Жена вождя (№ 69). Горькая трава. — Лев (№ 72).
Дерево, узорами украшенное, среди кустов растет. — Фазанье перо (№ 73). Два слона в поле
стоят. — Груди (№ 74). Кролик и собака. — Ребра слона (№ 75). Траву ест, хоть зубов нет, — Ноги
(№ 76). Наш бык на расстоянии бодается. — Глаза (№ 77). Молодые в одной хижине живут, а друг
друга не видят. — То же (№ 78). Соседями живут, а друг друга не видят. — Ноздри и рот (№ 79).
Сверху корзина с песком, посредине зерно перемалывают, а внизу — кладовая. — Голова, рот,
живот (№ 81). В маленьком дупле много яиц. — Рот и зубы (№ 82). На дереве одна неспелая ягода
висит. — Пупок (№ 83). Один-единственный плод на нашем баобабе. — Вытравление плода (у
женщины) (№ 84).
Сколько его ни прогоняй, он все равно возвращается. — Волосы (№ 85). Пошли соседа хоронить, а
в землю закопать не можем. — Тень человека (№ 86).
Вверх дном перевернуто, а не течет. — Коровье вымя (№ 87). Ходили мы с приятелем в чужую
страну, а он там остался. — След (№ 89). Пошли мы жечь траву на поле, а она не горит. — Дорога
(№ 90). Мочили, мочили мы с Мбубой шкуру, а она все сухая. — Камень (№91). В хижину моей
жены головешку не засунешь. — Ход в муравейник (№ 92).
407
Часть II. Тексты загадок народов Востока
Широкий горшок из пористой глины. — Углубление в земле, где зимуют лягушки (№ 94).
Я проткнул в ней две дырки. — Африканская медная монета (№ 95). Дверь открыта, а никто не
выходит. — Крышка горшка (№ 97). Чего не сосчитаешь? — Звезды (№ 100).
Чего до конца не досчитаешь? — Ножки тысяченожки (№ 101). За чем пошли, того не нашли. —
Молодые побеги на просяном жнивье (№ 102).
Что редко увидишь? — Сумку из собачьей кожи, чтобы носить за спиной ребенка (№ 104).
Что трудно найти, даже если ищешь? — Гнездо стрекозы (№ Z05). Чего даже старики не знают? —
Будет ли еще не рожденный ребенок мальчиком или девочкой (№ 106).
Ущелье, которое невозможно засыпать. — Умерший [которого не воскресить]; опасность, которой
не избежать (№ 107). Что красно как кровь? — Расплавленная медь (№ 126). Что чернее черного?
— Черные муравьи (№ 128). Что серо как зола? — Термитный холм в прерии (№ 129). Весь в золе.
— Тот, кого все презирают (№ 131). Что белее всего? — Термитный холм в прерии; зола дерева
отокики; слоновий зуб (№ 132).
Что-то белое повсюду рассыпано. — Мука (№ 133). Что это вдруг появилось в колючем
кустарнике? — Морда скачущей антилопы (№ 138).
В какой тени не отдохнешь? — В тени навозной кучи (№ 140). Что сквозь твердую почву
проникает? — Муравьиные ходы (№ 143). Какой дом есть у каждого? — Горшок для еды (№ 147).
Чей запах слаще всего? — Жареных тыквенных семян (№ 148). Что гонит самца куду из леса? —