полог, а в пологе старый господин. — Могила (И, 329).
Издали напоминает туфлю, вблизи — нет шнурков; не входи опрометчиво, войдешь — не
выйдешь. — Гроб (Л, 644). С десяток весен в семье, а самостоятельной не считают. Выйдет за по-
рог дома, лишь тогда будет таковой до конца жизни. — Невеста (II, 2). В руке бамбуковая палка,
ступает посреди дороги. Залают собаки — близка деревня, запели петухи — наступило утро. —
Слепой (И,52).
Идет в гору, открывает окно и любуется луной, идет под гору, ворошит траву, ищет змей, сидит —
похож на ребенка, который ловит блох, спит — похож на засоленную креветку на тарелке. —
Горбун (И, 54).
Наполовину внутри, наполовину снаружи, наполовину сухая, наполовину мокрая. — Черепица на
крыше (IV, 50). Не носит шапки, лицом красива, не умеет есть, умеет пить, напьется воды и
целуется с родными. — Чайная чашка (II, 520). Сестры одинакового роста, входят и выходят
только вдвоем. Все сладкое, кислое, горькое и острое на вкус они хотят попробовать первыми. —
Китайские палочки для еды (I, 3,57). И круглая, и квадратная, и сладкая, и ароматная. Если не
веришь, поставлю печать на голову, если не угадаешь, на зад приклею пластырь. — Лепешка
юэбин (II, 299).
Юэбин пекут в середине августа по лунному календарю в праздник осеннего урожая. Лепешка сверху
обычно имеет квадратный красный рисунок — старинную китайскую печать. Стаю белых чистых
орлов загоняют в город бамбуковыми шестами. — Вареный рис в чашке (II, 291).
С юга сюда направляется стадо домашних гусей, и все бултых в воду. — Пельмени (I, 3, 59).
Пришла из воды, боится, что оболью водой. Возвратится в воду, исчезнет без следа. — Соль (I,
3,60).
358
Глава 5. Заоубежная Азия
Не моешь — чистая-чистая, вымоешь — грязная. Не моешь — едят люди, вымоешь — никому не
нужна. — Вода (I, 3, 5). По стене ползет ветка лозы, на ней висит серебряный горшочек, в
горшочке распустились красные цветы, разливая свет по всей комнате. — Электрическая
лампочка (I, 3,63).
Маленький красный финик не умещается в трех комнатах, откроешь дверь, стремится выбежать
наружу. — Свет лампы (II, 86). Родилась размером в пять вершков. Девушки пользуются ею там,
где ткут, Глубокой ночью с нее стекает белая жидкость, лишь укорачивается и никогда не
становится длиннее. — Свеча (IV, 57). Отвернувшись от твоего лица, нажимаю на твое сердце,
прошу сообщить хозяину, что за дверью — гость. — Электрический звонок (1,3,82).
Никогда никуда не выхожу, вешают меня на стенку, могу про себя (в животе) предсказывать,
знаю, будет холодно или жарко. — Градусник (I, 3,84).
На вид вроде есть сочленения, потрогаешь — их нет. С двух сторон холодно, а в середине жарко.
— Календарь (I, 3,85). Тысяча ног, десять тысяч ног, одна голова, и устоять не может. — Веник (II,
562).
Странная-престранная длинная змея с визгом грызет вещи, с головы до ног зубы, с одной стороны
кусает, с другой — выплевывает. — Пила (II, 394).
Лук из дерева, тетива из железа, двое натягивают, но не стреляют. В воздухе гремит гром, но нет
дождя, перед глазами плывут снежинки. - То же (I, 3, 34).
Четырехгранная голова, плоский рот, в пояснице — глаз, в глазу — нога. — Топор (I, 3, 35).
На голове деревянная шапка, на ногах железные туфли, на поясе веревка, ходит вокруг да около.
— Коловорот (I, 3, 38). Ротик острый, без языка, глаза растут около горла, с одной стороны кусает,
с другой — выплевывает, частенько ходит вдоль линейки. — Ножницы (I, 3,41).
Странный и удивительный бык, нос больше головы, голова идет впереди, нос плетется сзади. —
Игла (I, 3,43).
Существо от рождения странное, есть голова, нет ног, согнута поясница, корова и лошадь тянут
его, а он головой зарывается в землю. — Плуг (1,3,48).
С обеих сторон зубы, позади девять, впереди восемь. Отгадаешь — хорошо, не отгадаешь —
сойдет. — Борона (I, 3,49). Странное родилось существо, кишки растут вне живота. — Ворот
(1,3,52).
Деревянный мост, с двух сторон — крюки, под мостом вода, вода не течет, под деревянным мостом
идет человек, а разговаривает, однако, на мосту. — Коромысло (I, 3, 53).
359
Часть II. Тексты загадок народов Востока