Первое — подражание звуку удара ореха о землю, второе — подражание звуку счищаемой скорлупы.
Разбей камень — увидишь другой камень, разбей и этот — увидишь серебро, в серебряном
колодце увидишь воду. — То же (III, с. 221). Он мог бы оставаться высоко в небе, однако он лежит
на матери-земле, есть в царстве солнечного бога серебряный водоем, в котором никто не купается.
Кто угадает, тот обладает мудростью, достойной царей. — То же (I, № 7).
Вкусна водица в серебряном колодце. — Кокосовое молоко (I, № 7). Кожа зеленая, мясо золотое, в
животе дети растут. — Плод папайи (Carica papaya) (I, № 8).
Кто она, закутанная в грубое покрывало, угрюмо сидящая на ветке, с животом, полным
младенцев? — Плод хлебного дерева (I, № 8). Он растет и зреет на конце ствола, у него нет ни
семян, ни кожуры.—Тоже (1,№ 13).
Дерево сверху, дерево снизу, а посередине плод. — Ананас (I, № 9). Плод на дереве, а дерево на
плоде. — То же (III, с. 220). Листья — как будто зазубренные напильником, цветы — как будто
связаны из малиновых нитей, пройдет три месяца, и он станет ростом с петуха. Кто отгадает эту
тройную загадку, достоин царствовать. — То же (I, № 10).
Что за гора (kota) в саду (watta) выросла? — Это цветок бананового дерева (watu kota) (I, № 57).
На дереве олень (moovah) скачет. — Цветок банана (moova) (I, № 11). Наверху олень скачет, внизу
дочь родилась. Мать оленя прогнала, дочь отдала, а после сама умерла. — Банановое дерево (I, №
12).
Оно отмирает, принеся урожай.
Он растет на самой вершине, его срывают, домой приносят, а он трещит. Не скажешь ли ты, что
это? — Стручок тамаринда (I №17).
Ветка высоко-высоко, ну-ка, сорви этот плод, принеси домой, очисть кожуру, разгадай загадку! —
То же (На, № 4). Нет болезни — а лечат, нет перелома — а перевязывают, нет горя — а кто-то
плачет, берут кувшин, и туда льется влага. — Сахарная пальма (Cariota urens) (На, № 2).
Из ее сока изготовляют так называемый пальмовый сахар. В первых двух фразах описываются
процедуры, связанные с добыванием сока.
340
Глава 5. Зарубежная Азия
Цветущая в джунглях, она зачинает, во чреве ее растет дитя, и оно появится на свет усатым. —
Кукуруза (Пб, № 26). Тело одного похоже на листья другого; ноги одного похожи на корни
другого; клюв одного похож на плод другого; если тут есть мудрый, пусть он отгадает, кто они. —
Попугай и баньян (Fiats bengalensis) (Па, № 7).
Все подобия тут — цветовые.
Шел я к дому моего деда и увидел черную нитку. Что это такое? — Вереница черных муравьев
(III, с. 220).
По дороге к моему двоюродному деду я увидел длинную полосатую жердь. Когда я возвращался,
ее уже не было. Что это такое? — Змея (III, с. 220).
Взявши посох из атласного дерева, куда идешь ты, сестра камней и скал? Украшенная под
мышками узором, похожим на вытканный цветок, вся в звездах, куда идешь ты, сестра камней и
скал? — Звездная черепаха (Пб, № 30).
Как она ест без зубов? Как она движется без ног? Она живет высоко, хотя и бескрылая. Неужели
ты не узнал ее, с рожками, растущими из плеч? — Древесная улитка (Па, № 6).
Кто кричит: «Тин-тин»? Кто кричит: «Тан-тан»? Кто сметает песок с дороги? Кто царствует на
обоих берегах реки? — Белка, олень, курица, крокодил (I, № 18).
Большое войско из лесу вышло и крепость построило. Пришли хозяева этих мест, воинов убили,
добычу захватили, ничего не оставили, все, что можно съесть, забрали. Отгадай, братец, загадку —
отгадка сладка и всем мила. — Пчелы, улей, мед (I, № 20).
«Хозяева» — местные жители, может быть, ведды — древнейшие обитатели Цейлона, до сих пор
живущие главным образом собирательством.
Плод без черенка — что это такое? — Яйцо (III, с. 220). В одной бутылке два сорта масла. — То
же (III, с. 220). С дерева плод манго упал. Два глаза его увидели, пять пальцев подняли, десять
пальцев разняли, тридцать два зуба съели. — Человек увидел упавший плод, поднял и т. д. (I, №
15).
Видимо, загадка должна задаваться в форме: «..Двоеувидели, пятеро подняли...»ит. д.
В свое первое путешествие он отправился на четырех ногах, во второе — на двух, в третье — на
трех — Младенец, взрослый, старик (116, № 46). Шестьдесят ногтей, а ходит только на двух ногах.
— Беременная женщина с младенцем на руках (Пб, № 47).