нов именной группы, как правило, отсутствует: stimată tovarăşă!
iubită prietenă!
Примечания: а) Прилагательное drag имеет одинаковую форму вокатива
для мужского и женского рода единственного числа
—
dragă:
dragă
prietenă!
dragă
prietene!; soră(soro) dragă! и frate dragă! (во мн. ч.: dragi prieteni! dragi prietenei),
б) Наречие mult, находящееся перед прилагательным (причастием) stimate, sti-
mată, служит для выражения высокой степени уважения: Mult stimate tovarăşe pro-
fesor! —
Глубокоуважаемый (многоуважаемый) товарищ профессор. Mult stimată
tovarăşă profesor
(profesoară)! —
Глубокоуважаемая...
EXERCIŢII
1. Citiţi propoziţiile următoare, traduceţi-le în ruseşte. Atenţie la forma vocativului:
1. Mamă, unde eşti? 2. Soro, de ce nu vii? 3. Prietenă dragă, te
aştept cu nerăbdare. 4. Vecine, cînd treci pe la noi? 5. Tovarăşe Iones-
cu, de ce aţi întîrziat? 6. Tovarăşe director, pot să plec acasă? 7. Ve-
cino, îmi dai un pahar cu lapte? 8. Fetiţo, nu ştii unde este bulevar-
dul Magheru? 9. Acum pot să te felicit şi eu, dragă prietene! 10. Cînd
ai sosit, nepoate? 11. Ce spui, frate? 12. Ce ai, Alecule, eşti sănătos?
13. Ce citeşti, Tudore? 14. Ascultă, omule! 15. Mulţumesc, oameni
buni! Doctore, vă mulţumesc şi Dvs. 16. Vedeţi şi Dumneavoastră,
tovarăşi, că am lucrat bine! 17. Noapte bună, bunicilor! 18. Tovarăşă,
ai sosit la vreme! 19. Cine
e? — Eu,
bunico! 20. Copii, fiţi fericiţi!
21. Veniţi, fetelor, vă primim cu drag.
2. * Traduceţi în româneşte:
1. Дорогой друг, ты можешь прислать мне посылку? 2. Мама,
где мое письмо? 3. Товарищ, скажите, пожалуйста, где бульвар Бэл-
ческу? 4. Товарищ, вы из Крайовы? 5. Многоуважаемый товарищ
директор, мы не можем приехать в Тимишоару. 6. Глубокоуважаемый
товарищ профессор, я закончил свою дипломную работу. 7. Товарищ
Петров, объясните туристам, где находится Музей Искусств. 8. Со-
сед, где твои дети? 9. Ребята, возьмите мою газету! 10. Как ты
учишься, внучек? И. Что скажете, девушки? 12. Послушай, дружи-
ще
(доел,
человек), я не могу этого сделать. 13. Товарищи, вы мо-
жете начинать! 14. Послушай, Раду! 15. Как ты поживаешь, дедуш-
ка? 16. Бабуся (bunicuţă, -е
f),
сколько тебе лет? 17. Дети, слушай-
те меня! 18. Что скажешь, брат? 19. Дорогая мама, я доволен поезд-
кой. 20. Люди добрые, вы не знаете, где мой сын? 21. Товарищ
Иванова, вы закончили свой рабочий день? 22. Господин Джеймс, вам
нравится наш город? 23. Госпожа Джеймс, вы уезжаете сегодня?
24. Дамы и господа, у нашего города богатая история! 25. Товари-
щи, на нашем заводе работает тысяча рабочих. 26. Люди, будьте
бдительны (vigilent, -ţi)! 27. Мария, хочешь пойти сегодня на вы-
ставку? 28. Где ты была, Сильвия? 29. Йон, у тебя есть шариковая
ручка? 30. Раду, где ты? 31. Уважаемые читатели, эта книга напи-
сана давно (demult). 32. Милый
(доел,
любимый) брат, я давно тебя
не видел. 33. Милая сестра, напиши мне, когда ты уезжаешь. 34. До-
рогая коллега, отвечаю на ваше письмо. 35. Глубокоуважаемый док-
тор, благодарю вас!