172
ЛЕКСИКА
§49
Класифікація слів за значенням
Лексика класифікується насамперед за значенням. Значен-
ня слів можна розглядати з різних позицій.
За граматико-семантичними ознаками, тоб-
то за граматичними особливостями й реальним значенням, усі
слова поділяються на повнозначні (самостійні) частини мови
(іменники, прикметники, числівники, займенники, дієслова,
прислівники), службові частини мови (прийменники, сполуч-
ники, частки) й окремо вигуки.
За функціонально-семантичними ознаками,
тобто за їхньою роллю у відображенні дійсності і функціями в
реченні, слова бувають номінативні, вказівні і службові.
Номінативні слова пов'язані з постійними, властивими
тільки їм сигніфікатами й виконують номінативну фун-
кцію, тобто називають предмети (іменники, наприклад,
будинок, радість), ознаки (прикметники, наприклад, ви-
сокий, радий), дії (дієслова, наприклад, стояти, думати),
обставини (прислівники, наприклад, вчора, близько). Ці
слова в будь-якому контексті мають однакове або близь-
ке за значенням реальне наповнення. Наприклад, у вис-
ловах дерев 'яний будинок, цегляний будинок, недобудова-
ний будинок, розвалений будинок, будинок на горі тощо
слово будинок завжди називає аналогічний предмет. Так
само слово білий у різних висловах, таких, як білий сніг,
біле полотно, білі руки, білий хліб, завжди позначає більш-
менш той самий колір і пов'язані з ним ознаки. Слово
швидко
в
усіх
словосполученнях
ВКЯЗУЄ
на інтенсивність
поступального руху: швидко йти, швидко думати, швид-
ко горіти.
Вказівні слова пов'язуються із сигніфікатами залежно від
контексту чи ситуації й вказують на предмети (займен-
ники він, цей, той, хто, що, хто-небудь тощо), ознаки
(займенники такий, мій, твій, наш, всякий, інший, весь
та ін.), кількості (займенники стільки, скільки, скільки-
небудь; числівники один, два, три, дванадцять, сто і т. д.),
обставини (займенникові прислівники там, тут, де,
Лексикологія
173
тоді, коли, тому, чому, навіщо тощо), почуття (вигуки
ох, шїтаін.).
Такі слова не мають свого конкретного семантичного на-
повнення, а набувають його тільки в поєднанні з номіна-
тивними словами, у контексті. Наприклад, значення зай-
менника вона у вислові Вона прийшла стане зрозумілим,
якшо в попередньому реченні буде вжито слово зима, чи
весна, чи воля, чи вістка, чи інший іменник жіночого роду.
Зовсім різне реальне наповнення має числівник три у вис-
ловах три тополі, три шляхи, три брати. Сам по собі чис-
лівник три нічого реального не означає.
Різниця між займенниками (він, такий), займенниковими
прислівниками (там, тоді) і числівниками (два, три) як
вказівними словами полягає в тому, що поза контекстом
займенники й займенникові прислівники взагалі нічого не
виражають, а числівники й поза контекстом передають
ідею кількості, причому кожен числівник — відмінну,
свою. Тому з числівниками, навіть без реального напов-
нення їх, можна здійснювати абстрактні математичні дії
(два додати три дорівнює п 'ять).
Вказівні слова мало диференційовані за стилістичними
ознаками, не поділяються ні на тематичні групи, ні за
сферою вживання і розрізняються лише за своїми функ-
ціями.
Службові слова вказують на зв'язки, відношення між яви-
щами, виражають різні граматичні та модальні значення
(модальні значення полягають у вираженні впевненості чи
невпевненості, волевиявлення, особистого ставлення до
сказаного тощо). Цю роль виконують прийменники (на,
під, перед), сполучники (і, та, або, щоб), частки (більш, би,
навіть).
Службові слова, як і вказівні, мало диференційовані за сти-
лістичними ознаками, не групуються за тематикою і роз-
різняються тільки за своїми конкретними функціями.
Номінативні слова за реально-семантичним зміс-
°
м
поділяються на різні лексико-семантичні групи, як, на-
приклад, назви спорідненості (батько, мати, брат, сестра, дво-
Р'оний і т. д.), назви почуттів (радість, сум, щирий, збенте-
зви'""
СЯ тощо
)'
назви
одягу (сорочка, плащ, пальто та ін.), на-
смакових ознак (солодкий, гіркий, прісний і т. д.), назви,