314 Экзегетический синтаксис Нового Завета
ны, некоторые ученые рассматривают эту конструкцию как хиазм: Иудеи
должны иметь веру, а язычники должны покаяться
90
. Хотя правда, что обра-
щение к Богу является типичной составляющей провозглашенного Павлом
Евангелия для язычников (ср. Гал. 4:8; 1 Фес. 1:9)
91
, но вряд ли это нетипич-
но для воззвания, обращенного к Иудеям
92
. Также это не чуждо и богосло-
вию Луки
93
. Более того, АСКС конструкция предполагает по меньшей мере
некоторого рода единство между
meta,noia
и
pi,stij
. Те, которые придержива-
ются точки зрения, что здесь мы имеем дело с хиазмом, не рассматривают
данную проблему. С другой стороны, некоторые ученые утверждают, что эти
два слова имеют тождественный, или почти тождественный референт, веро-
ятно, будучи уверены в таком значении АСКС конструкции
94
. Впрочем, та-
кая точка зрения не учитывает неличную природу представленных слов.
Данный текст предполагает, что (по терминологии Луки) спасающая вера
включает в себя покаяние. В текстах, которые говорят просто о вере, похоже,
имеет место “богословская стенография”: Лука представляет покаяние как на-
чальное действие, конечным итогом которого является то, что можно назвать
pi,stij
95
. Так что для Луки обращение является процессом, содержащим не две
ступени, но одну, то есть веру (но такую, которая
включает
в себя покаяние).
Это, конечно же, хорошо соответствует распространенной идиоме – неличной
АСКС конструкции, в которой первое понятие является подгруппой второго.
2 Фес. 2:1 VErwtw/men de. u`ma/j( avdelfoi,( u`pe.r th/j parousi,aj tou/ kuri,ou h`mw/n
VIhsou/ Cristou/ kai. h`mw/n evpisunagwgh/j evpV auvto,n
Просим же вас, братья, что касается пришествия Господа нашего
Иисуса Христа и нашего собрания к Нему
В некоторых Евангельских кругах Америки этот текст сыграл значительную
роль при обсуждении времени восхищения церкви. Большинство посттри-
булационистов/недиспенсационалистов решили, что оба эти понятия долж-
ны иметь один и того же референт, в частности потому, что они не поняли
правило Шарпа и его особые требования
96
.
90
См. J. Roloff, Die Apostelgeschichte: Übersetzt und Erklärt (NTD; Göttingen: Vandenhoeck & Ru-
precht, 1981) 303; R. Pesch, Die Apostelgeschichte (EKKNT; Zürich: Benziger, 1986) 2.202.
91
Также верно и то, что
meta,noia
едва ли является характерным словом, употреблявшимся в пос-
ланиях Павла для описания его благой вести. (Слова с
metano&
встречаются всего пять раз в посла-
ниях, приписываемых Павлу, главным образом во 2-ом Коринфянам и, по большей части, в отноше-
нии верующих [Рим. 2:4; 2 Кор. 7:9, 10; 12:21; 2 Тим. 2:25]). Хотя и не следует делать лингвистичес-
кой ошибки вербально-концептуального тождества, тем не менее важно, что речь Павла в Деян. 20,
как ее представляет Лука, содержит
много параллелей со словарным составом посланий Павла.
92
Несколько раз в своих посланиях Павел обращается к описанию состояния Иудеев, как непо-
каявшихся не только в отношении Христа, но также и в отношении Бога и своего собственного
греха (ср. Рим. 2:17-29; 3:1-8; 9:1-3; 10:1-3, 18-21; 11:11-32; 1 Фес. 2:13-16). Описание у Луки Пав-
ловой керигмы также содержит указание на нужду Иудеев в покаянии (Деян. 13:44-47; 18:5-6;
19:8-9; 26:20; 28:24-28).
93
В изречении Иисуса в Лук. 24:47 содержится программное заявление, что покаяние следует
проповедовать всем людям, начиная с Иудеев. См. также Деян. 2:38; 3:19; 5:31.
94
См., например, F. F. Bruce, The Acts of the Apostles: The Greek Text with Introduction and Com-
mentary, 3d ed. rev. (Grand Rapids: Eerdmans, 1990) 431; S. D. Toussaint, “Acts,” The Bible Knowledge
Commentary: An Exposition of the Scriptures by Dallas Seminary Faculty: New Testament Edition (J. F.
Walvoord and R. B. Zuck, editors; Wheaton: Victor, 1983) 413.
95
Обсуждение данной темы см. в Wallace, “The Article with Multiple Substantives,” 210-13.
96
См., например, F. F. Bruce, 1 & 2 Thessalonians (WBC; Waco, TX: Word, 1982) 163; L. Morris,
The First and Second Epistles to the Thessalonians (NICNT; Grand Rapids: Eerdmans, 1959) 214.