124 Экзегетический синтаксис Нового Завета
2) Спорные (и экзегетически значимые) примеры
Еф. 4:9 to. de. VAne,bh ti, evstin eiv mh. o[ti kai. kate,bh eivj ta. katw,tera me,rh
th/j gh/j
а “восшел” что означает, как не то, что Он и нисшел в более низкие
места земли?
Родительный падеж слова “земли” обычно считают разделительным. Тем не
менее, это также может быть род.п. приложения, так что “Он сошел в более
низкие места [вселенной], то есть на землю”. На первый взгляд, такой вари-
ант кажется неправильным, потому что существительное, с которым связано
слово в род.п. ед.ч., стоит во
мн.ч
. Тем не менее, слова в род.п. приложения в
ед.ч. довольно часто оказываются связаны с
me,rh
(мн.ч.) – ср. Ис. 9:1 (LXX);
Мат. 2:22. В подобных конструкциях, похоже, подразумевается некое слово в
разделительном
род.п., которое нужно восстановить, исходя из контекста
(как, видимо, и в случае Еф. 4:9). Например, в Мат. 2:22 мы читаем:
avnecw,rhsen eivj ta. me,rh th/j Galilai,aj
. Перевод может быть либо “Он от-
правился в места [Израильские], а именно, в Галилею”, либо “Он отправился
в места, [составляющие] Галилею”. Таким образом, поскольку слово в род.п.
приложения иногда стоит в ед.ч., даже будучи связано со словом
me,rh
во
мн.ч., относящемся к
географическому
объекту, имеется достаточно грамма-
тических свидетельств в пользу подобного употребления в Еф. 4:9. (Другие
примеры данного явления см. в Мат. 15:21; 16:13; Мар. 8:10; Деян. 2:10).
Разница между разделительным род.п. и род.п. приложения в этом тексте
не менее, чем разница между сошествием Господа во время смерти в ад и
Его сошествием при воплощении на землю
73
. Конечно, грамматика не реша-
ет данную проблему, но, по крайней мере, открывает возможности для раз-
личного истолкования
74
.
См. также Еф. 2:2 (где падеж pneu,matoj иногда неверно принимают за род.п. приложения к сло-
ву a;rconta
75
). Еф. 2:20 также, возможно, содержит род.п. приложения (tw/| qemeli,w| tw/n
avposto,lwn kai. profhtw/n), хотя это может быть и конструкцией с субъектным род. п.
76
См. так-
же Кол. 1:5, 13.
11. Родительный падеж назначения (направления) или цели
[предназначенный для, направленный к]
а) Определение
Субстантив в родительном падеже обозначает либо куда направляется
73
Другое толкование (довольно привлекательное), основанное на род.п. приложения, заключа-
ется в том, что сошествие случилось после восшествия, и посему это сошествие Святого Духа в
день Пятидесятницы. См. W. Hall Harris III, “The Ascent and Descent of Christ in Ephesians 4:9-10,”
BSac 151 (1994) 198-214.
74
Также следует отметить, что род.п. приложения является отличительной особенностью ав-
торского стиля в послании к Ефесянам и встречается там много раз (подробнее см. Harris,
“Ephesians 4:9-10,” 204).
75
Вспомните, что род. п. приложения никогда не употребляется в случае двух личных сущес-
твительных. “Князь духа” не означает “князь, который является духом”. Скорее всего, данный
случай – это род. п. подчинения (“князь над духом”). Эта категория обсуждается ниже.
76
Ввиду того, что существительные в род.п., а не главное существительное, являются личными,
существует возможности употребления здесь род.п. приложения.