отражением изменений в жизни общества. В процессе исторического
развития языка происходят семантические преобразования слова:
возникновение у слова новых значений и утрата старых.
Таким образом, в языке сосуществуют два пласта слов: слова,
постоянно употребляющиеся, активно функционирующие в разных
сферах деятельности людей, и слова, не имеющие
широкогоупотребления. Первая группа слов составляет активный
запас лексики, вторая – пассивный запас.
Каждый период развития языка характеризуется определенным
соотношением активного и пассивного словарного запаса, так как то,
что было актуально для одной эпохи, может утратить актуальность в
дальнейшем, а слова перестают быть активными и переходят в
пассивный состав языка.
К активному словарному запасу относятся общенародные,
общеупотребительные слова, у которых не наблюдается (независимо
от времени их появления) оттенка устарелости или новизны: нар
«солнце», дэлхий «мир, земля, свет», бороо «дождь», ус «вода», ном
«книга», дэвтэр «тетрадь», мал «скот», ногоо «зелень, трава; овощи»,
шинэ «новый», өргөн «широкий», өндөр «высокий», сайхан
«красивый, прекрасный, прелестный», улаан «красный», би «я», та
«вы», унших «читать», бичих «писать», арав «десять», өчигдөр
«вчера», аав «отец», ээж «мать», улс «государство, держава», гэр
«юрта, дом; домашний очаг, семья», улам «еще…, всё…; еще больше,
все более», орчим «окрестность» и др. В активный словарный запас
входят и слова, имеющие ограниченную сферу употребления
(термины, профессиональная лексика), но обозначающие актуальные
для данного периода развития языка понятия и явления: атом «атом»,
молекул «молекула», өгүүлбэр «предложение», гүйдэл «бег; ток;