105
Kunanqa huh llahtamasiymanta willasaykichis. Lisardo Peresmi sutin. Payqa
wiraqucha Danilpawan siñura Alixandrinahpuwan wawanmi. Chinchirumantan kani, ninmi.
Mamanmi mayistra karan unay Chinchiru warmi iskuylapi, hinapin Lisardoqa wiña.
Taytamamanqa Uruwambamantan kanku. Iskaymi panankuna kawsashanku, huh pananqa
wañupunmi, wayqinmi ichaqa mana kanchu. Chay Lisardoqa warmallarahmi Qusquta
ripuran, hinaspa chaypi iduka-kuran allin runa kanan Kunanqa huh kulixyupin yachachishan.
Warmiyuh wawakunayuh iman kanpis. Paytaqa sisk"uchamantan rihsiyku. Kusatan tusun,
takin ima. Chaykunawanmi llapa runah sunqunta kusichin.
wiñay
расти (всегда с наречием)
kawsay
жить, обитать
wañuy
умирать
iduka-kuy
обучаться
kulixyu
школа, колледж
sisk"ucha
siskucha – сискуча, «мальчишка из Чинчеро»
tusuy
плясать, танцевать
takiy
петь
kusichiy
радовать, веселить, забавлять.
[1]
Глава пятая
Язык кечуа характерен применением фонем, выражающих степени
приобщения сознания к действительности. Если уверенность – личная, т.е.
подобие «fulgor veritatis» (очевидность), то она выражается при помощи
энклитик -n или -mi, которые нам уже известно с наших первых уроков, что
они являются утвердительными частицами.
Если сознание или разум не принимает в качестве действительности
одно или другое предложение или постановку вопроса, то возникает
сомнение, которое в андском языке выражается при помощи слова icha или
суффикса -chá или -pachá, что значит «может быть», «пожалуй»,
«возможно» и т.п.
Косвенное наклонение (косвенная засвидетельствованность)–
квотатив (репортив).
5.1 -s или -si квотативы. Репортивами или квотативами называется
утверждение или отрицание действительности, подкрепленное
свидетельским показанием третьего лица. В кечуа употребляются энклитики
-s или -si, на русский переводимые: «говорит, что», «говориться», «говорит
такой-то». -s следует за словами, оканчивающимися на гласные, а -si после
согласных, ударных гласных, дифтонгов и полугласных -y и -w.
«пересказывательнос
ть», или «репортив» (называемый так же
«квотативом», или «информацией из вторых
рук» и т.п.; говорящий делает утвер-
ждение на основании информации,
полученной из другого источника).
Косвенное наклонение (квотатив)
• Выражает действие, о котором
говорящий узнал через 3-е лицо и
пересказывает услышанное, за
достоверность которого он не отвечает.
Возможные русские эквиваленты:
говорят, он болен; Мари, говорят,
знает его; (говорят), будто/что он
поехал в город. В разг. речи частицы
мол, де, дескать, якобы.