302
Authors
ary connections. He has published translations from Italian (Petrarch, Tasso, Ugo
Foscolo, Victor Alfieri), French (Ronsard, Hugo, Verhaeren, Rimbaud, Mallarme, Valery)
German (Heine, Brentano, and other romantic poets), English (Shelley, Thomas
Moore, Longfellow, Poe, Robert Frost, Yeats and Kipling) and modern Greek (Cavafy,
Ritsos). He compiled the anthologies Iz sovremennoi kanadskoi poezii (1981) and
Sovremennia kanadskaia proza (1986) and translated the verse section of a book
on Pauline Johnson, Zateriannyi ostrov i drugie istorii (Moscow: Detskaia literature,
1988). His translations of poems by Emile Nelligan and Alfred DesRochers appeared
in Inostrannaia literature, no. 5 (1999).
Mikhail Gasparov is a member of the Russian Academy of Sciences, a translator
of classical literature (Aesop, Aristotle, Pindar, Diogenes Laertes, Ovid, Suetonius,
medieval Latin poetry, the vagantes, and others), a specialist in poetry, and a cultural
theoretician. His books include Ocherk istorii russkogo stikha, Ocherk istorii evro
peiskogo stikha, Zanimatel’naia Gretsiia, Metr i smysl’: ob odnoi mekhanizme
kul’turnoi pamiati, Stat’i o russkoi poezii, Zapisi i vypiski. He is a winner of the State
Prize of the Russian Federation and of the Andrei Bely Prize.
Artur Grabowski (b. 1967 in Krakow) published volumes of poetry Z didaska
liow (1991), Pojedynek (1998), Ziemny poczatek (2000); three plays in one volume,
Do trzech razy sztuka (2000); a microplay, Studnia (2001); a collection of essays,
Klatka z widokiem (forthcoming); a book on theory, Wiersz: forma i sens (1999), as
well as numerous articles, reviews and translations from English. He has contributed
to bruLion, but of late has been publishing most often in Znak, Teatr, and Res Publi
ca. He is now working on a novel. He teaches poetics, the theory of literature and
drama, and twentiethcentury Polish literature at Jagiellonian University.
Vera Kalmykova is a literary specialist and journalist. Her journalistic interest
is the development of contemporary culture (literature, art, theatre). Scholarly in
terests include the works of Valerii Briusov and issues of poetic language.
Krzysztof Koehler (b. 1963) is a poet, essays and scholar. His volumes of poet
ry include Wiersze (1990), Nieudana pielgrzymka (1993), Partyzant prawdy (1996),
Na krancu dlugiego pola (1998), and Trzecia czesc; he has also published articles
and essays. His writings have appeared in Fronda, bruLion, and Arkana. He has taught
at the Jagiellonian University in Krakow, where he defended his doctoral disserta
tion in 1994, as well as at Rice Univesity and the University of Illinois in Chicago. He
now teaches at the Cardinal Wyszynski University in Warsaw.
Vladimir Kupchenko is a specialist in literary history and the first director of
the M.A. Voloshin Museum in Koktebel (Crimea). He is the author of a biography of
Voloshin and of many other books and articles on his life and works.
Ol'ga Kushlina. Doctor of Philology, Russian 20th century poetry specialist.
Compiler of several anthologies, including Russian 20th Century Literature in the
Mirror of Parody (1993), One Hundred Women Poets of the Silver Age (1996; second
edition 2000 — with coauthor), Russian 20th Century Drama (2 volumes, 2000),
Poetry of the Silver Age (3 volumes, 2001). Author of the book Passionflower. Peters
burg Windowsills (2001) as well as numerous articles and essays.
Aleksandr Laskin is a candidate in art history and an assistant professor at the
St. Petersburg University of Culture and Art. He is a member of the St. Petersburg
Union of Writers and is a winner of the International Tsarskoe Selo Prize in Art (1993)