отождествление гражданина как со своей системой права, законодательства,
так и с близкими ему политическими системами по политическим, религиозным и
нравственным воззрениям. Нередко граждане латиноамериканских стран лучше и
понятнее воспринимают какие-либо акты, нормы то национального, то
американского, то испанского права. Граждане ряда европейских стран с трудом
оценивают "европейское" право и даже отторгают его. Балтийские страны в начале
90-х гг. дали пример идентификации своей правовой культуры с принципами и
нормами своих конституций и законов 20—30-х гг., а не союзных.
Нельзя исключать ложной или временной, ситуационной правовой
идентификации.
Особо выделим идентичность используемых понятий и терминов. В
последние годы еще более отчетливо выявилась потребность в словаре (глоссарии)
специальных терминов при осуществлении преобразований управления и местного
самоуправления в Центральной и Восточной Европе, проводимых по программе
Европейского союза "Тасис". Оказалось, что для некоторых специальных западных
терминов в языках этих стран не нашлось подходящих эквивалентов. Поэтому перед
началом выполнения программы "На пути к демократической децентрализации.
Перестройка региональных и местных органов власти в новой Европе" в публикации
Европейской экспертной службы по данной проблеме дан глоссарий. На
противоположных страницах приведен английский термин и его определение и
русский термин и его определение. Например, "отчетность", "автономия", "круг
избирателей", "конституционное положение местного управления", "договор на
обслуживание". Всего 88 терминов. Такой метод работы весьма полезен.
Обобщая научные разработки, можно без преувеличения считать развитие
методологии сравнительного правоведения важнейшей теоретической задачей. Ее
успешное решение позволяет вооружить студентов-юристов, аспирантов, депутатов
законодательных органов, служащих органов исполнительной власти, судей знанием
приемов и способов отбора, рассмотрения, оценки и использования сравниваемых
нормативно-правовых источников и материалов.
Общая методология означает глубокий и всесторонний системный анализ
сопоставляемых юридических явлений разных правовых систем с применением
комплекса средств сравнения с целью выявления общего, специфического и
несравнимого. С нею связаны и ею предопределяются конкретные методики
сравнительно-правового анализа, которые нужно разрабатывать и использовать
применительно к разным субъектам и объектам сравнительного правоведения. Одна
из них будет пояснена подробнее ниже.
Приведем шесть методологических правил, "ноу-жау-право", которыми
целесообразно пользоваться в сравнительном правоведении.
1. Правильный выбор объектов сравнительного анализа и корректная
постановка целей, обусловленных его природой и потребностями субъекта
сравнительного правоведения.
2. Проведение правового сравнения на разных уровнях, с использованием
методов системно-исторического, логического анализа, аналогии для выяснения как
внутренних связей и зависимостей