Статут Великого княжества Литовского 1588 года [Электрон. ресурс]
Подг. О.Лицкевич. - Мн., 2002-2003.
http://starbel.narod.ru/statut1588.htm
ничого не прыкладаючы ани уймуючы. А в томъ часе, кгды ся судъ намышляеть, стороны
если бы хотели то собе взяти на вгоду и еднанье, тогды они имъ того боронити не мають,
а мы, г[о]с[по]д[а]ръ, также судъ головный, воеводове, старостове и врядники наши,
судья, подъсудокъ, и судъ замковый або дворъный и нихто иный ничого з головы и
домыслу своего, также и зъ ведомости своей судити и сказывати не мають и не будут
мочы, толко водлугъ сего статуту и арътыкуловъ, в немъ описаныхъ, и водлугъ мовенья и
споровъ у суду обеюхъ сторонъ. А где бы чого в томъ статуте не доставало, тогды судъ,
прихиляючыся до ближъшое справедливости водле сумненья своего и прикладомъ
иншыхъ правъ хрестияньскихъ то отправовати и судити маеть.
Артыкулъ 55.
О заступованью у суду одному за другого.
Тежъ уставуемъ, хотечы мети, абы такъ было на вси потомные часы, ижъ коли бы хто кого
другого о которую колвекъ реч поточную албо який колвекъ учинокъ и о выступокъ,
кромя имен[ь]я лежачого, о чомъ на иншыхъ местъцахъ естъ особливая наука, у которого
суду заступилъ, тогды тотъ вжо будеть повиненъ самъ безъ жадныхъ позвовъ на тотъ же
часъ за тою жъ жалобою, з суда не сходячы, за него отказывати и усправедливитися. А
заступованье инакшое быти не мает, толко очевисте у суду, а не через листы и
прокуратора. А ведь же кгды заступца въ якомъ выступку кого заступовати будеть, тогды
врядъ тотъ, передъ который се то прыточить, передъ заступцою маеть казати вычитати
тотъ позовъ и речъ тую, о што идеть, достаточне преложити. А кгды вжо заступца во
всемъ томъ позваного заступить и писаръ то запишеть, тогды позваный або обжалованый
от того воленъ. А поводовая сторона будеть о то с тым заступцою мовити и речи своее на
нем доводити. А листы, выписы и оповеданье, всЪ тое право и выводы, которые
поводовая сторона противъ обжалованое стороны в томъ праве мела, маеть противко тому
заступцы ити и у права местъцЪ мети такъ, яко и противъ обжалованому, и имя заступцы
за имя обжалованого будеть розумено. А заступца не маеть собе до повету, ани до суду
своего належачого, ани до пана своего, якого кольвекъ стану будучы чоловекъ, откладати
и брати, але повиненъ будеть самъ або при собе маючи прокуратора, того жъ часу, скоро
заступит[ь], отказывати и до конца усправедливитися. А естли бы на заступцы не оселомъ
в томъ поветЪ што у права сказано, тогды жалобная сторока, взявшы от того вряду листъ
судовый, маеть з нимъ ехати або слати умоцованого своего до вряду оного повету, где
тотъ заступца оселость свою в томъ паньстве нашом, великомъ князстве литовъскомъ,
маеть. А оный врядъ другого повету водлугъ того суда вряду оного маеть ему отправу
водълуг права посполитого на ономъ заступцы, правомъ переконаном, учинити. А до
оказанья оселости такого заступцы в ыншомъ поветЪ правомъ слушнымъ або
сведецьствомъ и признаньемъ черезъ листъ отвороный оного вряду присяглого судового,
в которомъ поветЪ оселость будеть менити, маеть быти у везен[ь]ю задержанъ в том же
замку або в дворЪ нашомъ судовомъ, где судъ былъ, если бы рукоемъство слушного
оселого в томъ поветЪ до сказанья оселости своее по собе не далъ. А на оказанье оселости
маеть врядъ тому заступцы часу слушного, яко бы моглъ зьездити, узычити. Ведь же гдЪ
бы заступца на горло былъ сказанъ, таки [так!] там же на томъ вряде, до его повету не
отсылаючи, каранъ быти маеть. А по отправу головщыны албо иншихъ шкод, на немъ
сказаныхъ, отослано быти маеть до инъшого повету, где оселость его будеть. А который
бы заступца згола не оселый в томъ всЪмъ паньстве, великомъ князьстве литовъскомъ,
былъ у права въ якой вине переконанъ, тотъ заразомъ на томъ же врядЪ маеть быти
каранъ и не спущонъ з уряду, поки всему сказанью врядовому досыть вделаеть. А если бы
ся то прыдало, жебы объжалованый, ставшы у суду, заступцу менилъ, але бы того
заступцы заразом у права ставити не могъ, менуючи его быти хорым обложною хоробою,