тяжелыми и мучительными, но роженица перенесла их терпеливо. Она была
молода, и первые роды страшили ее: хотелось иметь рядом близких, добрых
людей, но ее родственники жили далеко на Севере. Больше всего она думала
о своем муже Хой Чжэне, которого преданно любила, но он был скуп на
доброту и ласки, вел распутный образ жизни, увлекался азартными играми и
опиекурением, целыми днями не появлялся дома, проводил время в кругу
таких же, как и он, прожигателей жизни.
Тун Цзя ко времени рождения Ниласы была замужем более двух лет,
но семейная жизнь не принесла ей счастья: муж, уделяя большое внимание
друзьям, равнодушно относился к жене. Она волновалась: родилась девочка,
а муж ожидал мальчика.
Соседи открыто осуждали блудное поведение Хой Чжэна. Чаще всего
это происходило во время встреч у колодца, где брали воду. На следующее
утро после того как Тун Цзя разродилась, у соседского колодца собрались
знакомые и начали громко ругать Хой Чжэна, который где-то шлялся, когда
появилась на свет его дочь.
На третий день после рождения Ниласы ее первый раз искупали, но не
в теплой, а в холодной воде, после чего девочку вынесли на свежий воздух.
Такое купание в присутствии соседей, по обычаям маньчжуров, должно было
изгнать из плоти младенца все хворости.
Спустя месяц после рождения Ниласы состоялся торжественный день
подарков. Во дворе проходили веселые игры с палками. Участников
торжеств одаривали сладостями. Получила разнообразные подарки и
Ниласы: яркие распашонки, браслеты, колокольчики, детские игрушки.
Самым торжественным праздником считался первый год со дня
рождения ребенка. Многие дети в Китае умирали, не дожив и до года. Если
ребенок проживал год, верили, что он не умрет и сохранит жизнь до
старости. Вот почему первый год рождения Ниласы отмечали с такой
торжественностью. Однако Хой Чжэна, занятого своими приятелями и
азартными играми, мало интересовали все эти обряды.