117
Однако может случиться, что при дальнейшем анализе фразы
и попытках ее перевода с использованием найденного слова мы
увидим, что перевод совершенно не получается. Тогда следует
подумать еще об одном варианте.
4. Окончание -is можно рассматривать и как окончание при-
лагательного I—II (Dat./Abl. pl.) или III склонения (Nom./Gen.
sing.): в первом случае ищем в словаре форму legus, lega, legum, во
втором — что-то трудно восстановимое по типу прилагательных
III склонения одного, двух или трех родовых окончаний (см.
§ 22): главное, чтобы в словарной записи содержалось окончание
-is, указывающее на принадлежность прилагательного к III скло-
нению. Не находим никаких приемлемых вариантов.
5. Еще одна именная часть речи, гипотетически имеющая
окончание -is, это — причастие: или part. praes. act. в форме Gen.
sing., или part. perf. pass в форме Dat./Abl. pl. В данном случае
причастием настоящего времени искомая форма быть не может,
поскольку не содержит характерного для этого причастия суф-
фикса -nt. С другой стороны, основа супина также никогда не
оканчивается на согласный -g. Значит, данная форма не может
быть причастной.
6. Остаётся предположить, что перед нами глагольная фор-
ма. Тогда выделяем окончание -s как окончание 2 лица един-
ственного числа. Стоящий перед этим окончанием гласный
-i- может быть:
1) или конечным звуком основы
ī — тогда перед нами глагол
IV спряжения (ищем legio 4);
2) или конечным звуком основы ĭ — тогда перед нами глагол
IIIb спряжения на -io (ищем форму legio 3);
3) или соединительным гласным -ĭ- — тогда это глагол IIIa
спряжения с корнем на согласный звук (ищем lego 3). Тре-
тий вариант и будет правильным.
Вывод из всего вышесказанного должен быть следующим:
1) не стоит «зацикливаться» на каком-то одном варианте, их
может быть несколько и потому проверить, если сразу не
виден правильный, нужно все;
2) идентичность анализируемой формы с найденным в словаре
словом определяется по основе; если основа найденного в
словаре слова отличается от основы анализируемого слова,
найдено не то слово.