
верному. У них обычай проживать в Тамгадже
13
, который посредине
Сина,
ив его окрестностях, перемещаясь от летовки к летовке, переко-
чевывая от одного обработанного участка к
другому.
Когда же прибли-
зится
зима с ее хмурым лицом, они переправляются через воды Канка
по
соседству с Кашмиром
u
к прибрежным зимовкам с хорошими
низи-
нами
и плоскогорьями, подобных которым в той стране не создано.
В этом случае охрана того, что оставляет царь, доверяется шести ха-
нам,
пребывающим в стране ас-Син.
В их числе в упомянутый период был некто, называемый Души-хан
15
,
он
был женат на тетке проклятого Чингисхана. Племя этого проклятого
известно как ат-Тамурджи
16
, //(стр. 5) жители степей. Их зимовье в.
месте, называемом
Аргун.
Они славились между тюркскими племенами
злобой и вероломством. Цари Сина не находят возможным ослабить
их
узду
из-за их непокорства.
Случилось, что Души-ха«, женатый на тетке Чингисхана-кровопий-
цы,
скончался в отсутствие Алтун-хана. Чингисхан .посетил ее (свою тет-
ку) как гость и утешитель. Она послала к Кушлу-хану
l1
и Чингиз-ха-
ну
18
, которые управляли тем, что граничит с областями покойного с
двух
сторон, объявив им о
{смерти]
своего мужа и уведомив их, чта
покойный
не оставил после себя сына, но что сын ее брата, Чингисхан,
если
будет
утвержден вместо него,
будет
точь-в-точь как покойный в
поддержке их и следовании их желаниям. Они одобрили ее мнение от-
носительно того, что она считала нужным, и посоветовали ей передать
ему правление и заткнуть брешь, возникшую со смертью Души-хана,,
ручаясь ей за исход дела при возвращении Алтун-хана в свое постоян-
ное
жилище, пристанище
19
его пособников и помощников.
Чингисхан вступил в управление тем, чем управлял Души-хан.
В кратчайший срок к нему присоединились из его дурных соплемен-
ников
и порочных родственников [те, кого можно сравнить с] метатель-
ными
.камнями мятежей, чей огонь не гаснет и чьи мечи никогда не
тупятся
20
. Но когда Алтун-хан. вернулся в свой город, известный как
Тамгадж, хаджибы, по своему обычаю, начали докладывать ему еже-
дневно по нескольку дел
21
, возникших во время его отсутствия, пока
не
представили приношения Чингисхана
22
. (Алтун-хан] закипел гневом,,
признал
назначение его ими обоими
23
заносчивостью и приказал от-
резать хвосты конницы начальствования [Чингисхана] и прогнать ее
24
.
13
О названии см.: Н.
Yule,
Cathay and the Way Thither, vol. I, стр. 32—33;
Махмуд Кашгарский в Диван лугат ат-тюрк (т. I, стр. 28) относит Тамгач к Масину,
т. е. к северным владениям
Китая.
14
В тексте:
j^-^
(J^.^,
T-
jz*£$
^ L^ что
хуже.
15
Арабская передача монгольского Джучи.
16
В рукописи: ^^Л, Т. дает ^^Jl, вероятно, в оригинале списка
(Темучин).
17
К.шлу — Кушлу (Кучлу) — Кушлук (Кучлук) — последний хан . найманов. Да-
лее это имя — в форме Кушлу, как в тексте ан-Нисави.
18
Этот Чингиз-хан, как видно из дальнейшего, не Чингисхан Темучин, монголь-
ский
завоеватель, а какое-то другое лицо.
19
Т.: **^Уз1 ü"j***3, Н.
(^jA^j)
переводит: «Au berceau des ses ai'eux»,
ü"j*~*
r
букв.: «насаждение», «плантация».
20
Букв.:
«чье
острие, вопреки обстоятельствам, [никогда] не отскакивает».
21
В тексте: кадйийа, букв, «решений».
22
В
тексте:
OIÄ^£JA ^-OIÄJ CX*J£
<j\ Jl.
23
Т. е. ханами — соседями свойственника Чингисхана.
24
В тексте:
ва-'амара
бикат* и
азнпба
хайли-л такдимат. Н. понимает буквально:
«II ordonna
aussitöt
qu'on
coupät
les
queues
des
chevaux
qui
portaient
les
presents
et
qu'on
les
renvoyat».
Но хайл «кони» в значении «конница», «кавалерия».
79