чтобы либо захватить в плен", либо убить короля Англии, «Король Англии, однако, не подозревая ни зла, ни
обмана со стороны своего родственника, подготовил по его совету свои корабли без оружия и лошадей».
Эдуард III взошел на корабль при «благоприятном ветре и поспешил в Нормандию». Однако сам Иисус,
который «управляет всеми ветрами и морями, и они подчиняются ему, не желая, чтобы погиб невинный,
верящий в него, приказал ветру стать настолько враждебным, что в течение трех месяцев король со своими
войсками носился по бурным морским волнам то возле одного, то возле другого острова, но всегда
уносимый ветром прочь. В конце концов, король, понимая, что такие вещи не происходят без воли Бога,
принес клятву, говоря: "Говорят, что по закону наследования королевство Франция принадлежит мне. Как
только Бог дарует мне свободный выход, я не буду противиться тому, чтобы овладеть им (королевством. —
Е. К.) ...как истец и завоеватель своего права". После этого Бог даровал ему ветер, согласно его клятве, и за
короткое время он успешно прибыл с войсками в Кале» .
Едва ли хронист мог рассчитывать на то, что даже очень набожные англичане поверят в сказку, как король
Эдуард со своей армией три месяца носился по бурным морям (учитывая, что в хорошую погоду берега
Франции видны из Англии). Приведенный выше эпизод не встречается в других хрониках, из чего можно
предположить, что анонимный монах либо целиком выдумал эту историю, либо (что более вероятно) развил
чей-то рассказ (может быть, одного из участников этого похода), либо заимствовал этот эпизод из
литературы (может быть из путешествия Одиссея). Важно другое: «критерий моральности» позволил
хронисту увлечься описанием чудесного спасения Эдуарда III от вражеского коварства, указывающего на
особое
' Kirkstall Abbey Long Chronicle / Thresby Society. Vol. XL (1952). P. 95-96.
Представление о достоверном...
367
благоволение Господа к английскому королю. Как правило, наиболее свободно хронисты обращаются с
чудесами, произошедшими во время сражений, которые указывают на закономерность победы, одержанной
правой стороной. Это объясняется прежде всего тем, что включение подобных эпизодов в текст
исторического сочинения не вводит читателя в заблуждение (именно от этого предостерегал Генрих
Хантингтонский): ведь итоговый результат битвы уже свидетельствует о воле Бога.
Выше мы упоминали о том, что степень проявления «морального фактора» во многом зависела от жанра
исторического произведения. Говоря о жанровом многообразии средневековой историографии, следует
отметить, что вплоть до конца XVII в. не существовало четкой границы между историческими и
литературными произведениями на историческую тему. Романы об Александре Македонском и рыцарях
Круглого стола воспринимались читателями и самими историографами как часть рассказов о прошлом, а
следовательно, содержащуюся в них информацию можно было включать в труды по истории. Следуя
рекомендациям авторитетного Цицерона, историографы (особенно в период Возрождения) старались
украсить сухую хронику занимательными рассказами, делая ее интересной для читателя
70
. Например, в
середине XV в. Джон Хардинг подверг критическому анализу уже упомянутую нами легенду о принцессе
Альбине, отмечая целый ряд ошибок, допущенных его предшественниками. Этот представитель нового
гуманистического направления в английской историографии был хорошо знаком не только с трудами
средневековых хронистов, но и с сочинениями античных авторов. Опираясь на последние, Хардинг
утверждал, что в Сирии не только никогда не существовало царя с именем Диоклетиан, но и вообще не было
никаких царей, пока Александр Великий не дал этот титул Селевку
71
. В истории об убитых своими женами
мужьях Хардинг с легкостью узнает миф о пятидесяти дочерях египетского царя Даная, старшего брата
Рамзеса
72
. Несмотря на то, что Хардинг весьма обоснованно критикует традиционную для английской
историографии версию о принцессе Альбине и ее сестрах, он все же излагает эту маловероятную, с его
точки зрения, историю со всеми возможными подробностями. Напротив, весьма правдоподобная версия
Страбона упомянута вскользь. С нашей точки зрения, в
1
Цицерон. Об ораторе. II, 12, 52-54. John Hardyng. The Chronicle. London, 1543, repr. Amsterdam, 1976. Ch. 2,3.
;
Ibid. Ch. 1-6.
368
Глава 9
данном случае все объясняется увлеченностью Хардинга красивой историей, пикантные подробности
которой украшали текст его хроники гораздо эффектнее скучной версии о белых скалах. Именно поэтому
сам Хардинг, а также целый ряд других хронистов не могли побороть искушение и решительно отвергнуть
историю псевдоданаид.
Итак, для определения истинности той или иной информации необходимо, чтобы она отвечала одному из
трех критериев: была личным свидетельством автора текста, исходила от какого-либо авторитета или же
содержала в себе «мораль» (т. е. свидетельство о подлинно верном, о том, как должно было быть). Если же
попытаться установить какую-то иерархию среди этих критериев, то первое место, безусловно, займет
увиденное собственными глазами. Что же касается второго места, то моральный фактор оказывается более
весомым, чем свидетельство авторитета. В соответствии с этим критерием событие или предание,
свидетельствующее в пользу христианской морали, могло быть признано достоверным (или просто не
подвергаться сомнению). Основываясь на морали, историк мог доверять свидетельствам своих
предшественников или опровергать их. Более того, исходя из критерия моральности, средневековые исто-